번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    한국외국어대학교 통번역대학원·한영 통번역·졸업

  • 보유 자격증

    테솔(TESOL) Cambridge Diploma·2014-01·캠브릿지대학 TKT (Teaching Knowledge Test) band 4·2014-01·캠브릿지대학 ITT(국제통역번역자격증) 1급·2014-04·국제통역번역협회

  • 경력 사항

    (주)딥노이드·플랫폼운영팀·주임연구원·1년.2개월 삼성디스플레이·해외운영팀·주임·0년.3개월

서비스 설명




- 한국외국어대학교 통번역대학원 한영 통역ㆍ번역과 졸업

- King George International Business College (KGIBC) 통·번역 과정 수료

- University of Cambridge 테솔(TESOL) Cambridge Diploma

- University of Cambridge TKT (Teaching Knowledge Test) band 4

- 국제통역번역협회 ITT(국제통역번역자격증) 1급




• 삼성디스플레이 베트남 건설감리 프로젝트 통번역(현장 점검 및 회의 시 통역 및 커뮤니케이션 담당, 감리 중 발견한 이슈에 대한 부적합 및 권고사항 보고서 한영/영한 번역, 시방서 등 각종 건설/교육 관련 자료 및 이메일, 최종 보고서 등 번역)

• 인공지능 기업 내 모든 문서/영상 번역 및 플랫폼 UX Writing (홈페이지, 제품소개서, 유저 가이드, 매뉴얼, 팜플렛, 모듈 information, 인공지능 관련 유튜브 교육영상 등 한영/영한 번역)

• MLB 월드투어 서울 시리즈 - 사업제안서 번역

• 캐나다구스 x 파이어 모스 콜라보레이션 보도자료 번역

• 문화체육관광부 연설문 다수 번역(2023 청년문화포럼 토크콘서트, 제2차 문화진흥 기본계획·청년문화정책 10대 과제 보고회, 2023 청년문화포럼, 미래 문화예술교육 포럼 등)

• (주)알라딘커뮤니케이션 - 영문 기사 번역 연재 작가

• 영광군 해상풍력 발전사업계획서 번역

• 전라남도 업무협약 문서 및 연설문 번역

• 더불어민주당 후쿠시마오염수 저지대책위 외신기자회견 자료 번역

• 아시아교육협회 초·중·고등학교 교육 혁신을 위한 HTHT 교육모델 적용 및 실행 가이드북 번역

• 2023 고양국제꽃포럼 기조연설 및 발표요약문 번역

• EU 플라스틱 전문 지침 전문 등 번역 및 감수

• 국제출판포럼 환경부문 발표내용 번역

• 국제테니스대회 진행 스크립트 번역

• 대한민국 식약처 식중독예방 캠페인 홍보물 번역

• 채널A 메인 뉴스 프로그램 뉴스A 번역

• 케이팝 팬을 위한 어플 블립 Blip 번역

• (주)더파운더즈 아누아 화장품 국문 상세페이지 번역

• 크리스찬 디올 자서전 만화책 번역

• 2023 양·포·동 섬유패션위크 프리미엄 수주상담회 번역

• 야놀자 클라우드 홍보영상 번역

• 전자책 영어 학습서 5권 번역 감수

• 기독교 서적 번역

• 영화시나리오 번역

• 중국 티벳 탄압 관련 다큐멘터리 번역

• 농업회사법인 착한농부들 주식회사 투자제안서 번역

• (주)신일제약 팜트리 브랜드 소개서 번역

• 부산독립영화협회 프로그램노트 번역

• (주)버드 회사소개서 및 제품소개서 번역

• 픽시케이드 어린이용 게임 번역

• 언커먼 아이웨어 및 사수 윌슨 컬렉션 간 대리점 계약서 번역

• 임상시험 전문기업 노보텍 보도자료 및 뉴스 기사 번역

• 태국 관광청 & 북이십일 제휴 사업 제안서 번역

• 함께웃는재단 자폐 Ted Talk 연설 영상 및 다큐멘터리 번역

• 코어셀 환자 및 시행자 매뉴얼 번역

• 의료기기 사용설명서 번역

• 키즈테마파크 몬스터파크 사업설명서 번역

• 삼성반도체 인터뷰 번역

• 병·의원 전문 브랜드 트랜드미 제품 브로슈어 번역

• 부산과학고등학교 홍보영상 자막 번역

• Adobe Acrobat 설문조사 번역

• 아모레퍼시픽 에스트라 SNS 번역

• 철권8 게임 출시 발표 기사 번역

• 모바일 게임 스크립트 번역 및 감수

• 스포티파이 Spotify 번역

• 더블랙레이블 주최 행사 문서 번역

• 애견사료 성분등록증, 제조등록증 및 생산공정 번역

• 노원문화재단 리플렛 번역

• Post-Industrial Cities 및 소설 번역

• Numberblocks 프로그램 교육 지원자료 번역

• 어린이 생일 팝업북 번역

• JTBC 피크타임 인터뷰 번역

• MBC 섹션티비 연예통신, KBS 사장님 귀는 당나귀 귀 등 다수 TV 프로그램 번역

• 논문 초록 및 논문 다수 번역

• 이력서 및 자기소개서 다수 번역

• 광고 문구 및 SNS 홍보 게시글 다수 번역

• 순차 통역 및 동시 통역 경험 다수




- 주요 번역 분야:


IT / 인공지능 / 인문사회 / 계약서 / 논문 / 블록체인 / 웹사이트 / 매뉴얼 등 다양한 분야 번역 가능합니다



※결제 전 문의 먼저 부탁드립니다.

※급행여부와 난이도에 따라 요율 차이가 발생할 수 있습니다.




서비스 제공 절차

상담 후 견적 발송 > 결제 > 1차 작업물 발송 > 수정 > 최종 작업물 발송

작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
Resumes·CVs
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
종교
게임
출판
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE10,000
PREMIUM12,000
패키지 설명
한⇄영 번역
일반 이메일 영->한: 원문 영어 1단어 130원~ 한->영: 한국어 원문 1자 100원~ (공백포함)
한⇄영 번역
일반문서 영->한: 원문 영어 1단어 170원~ 한->영: 한국어 원문 1자 150원~ (공백포함)
한⇄영 번역
논문, 초록 영->한: 원문 영어 1단어 200원~ 한->영: 한국어 원문 1자 170원~ (공백포함)
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
1일
2일
3일
수정 및 재진행
취소 및 환불 규정
상품정보고시
리뷰
4.9
| 50건