최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한국외대통번역대학원·한영 국제회의통역·졸업
보유 자격증
IT회사·2023-01·IT회사 통번역대학원 졸업·2020-08·한국외국어대학교
경력 사항
김영사·책 번역·프리랜서 번역사·1년.0개월
서비스 설명
IT 관련 전문 영어 번역 서비스를 제공합니다.
< 필수기재사항 >
- 전문가 소개:
업계 경력 6년차 / 통번역 대학원 졸업
- 주요 번역 분야:
기술문서, 발표문서, 보도자료, 서한 등 각종 문서 번역
서비스 제공 절차
1) 의뢰인으로부터 번역이 필요한 문서 및 요청사항 수령
2) 문서 분량 확인 후 작업 필요시간 및 견적 발송
3) 의뢰인 결제 후 번역 착수
4) 번역 초안 완성하여 기한 내 의뢰인에게 문서 전달
5) 의뢰인 번역된 문서 수령
6) 필요시 1회 한하여 감수 진행
7) 프로젝트 완료
전문 분야
가격 정보
표준 영어 번역 (최소 1주일)
단가: 단어당 700원 기본 오십만원, 난이도에 따라 단가 변경 가능하며 총 분량 고려하여 최종 금액 산정
작업일
15일
수정 횟수
1회
수정 및 재진행
무상 수정 대상 범위: 1) 단순 오탈자 수정 가능 2) 전반적인 내용 수정 불가하며 단어만 수정 가능 3) 문장 수정은 최대 5문장 까지
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | Jesslee | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(1)