전문가 이력
학력 전공
상명대학교·일본어문학과·졸업
보유 자격증
JPT·2022-01·YBM JLPT N1·2021-12·일본국제교류기금
경력 사항
특허법인·해외팀·차장·17년.6개월 프리랜서·2년.0개월
서비스 설명
-특허 번역 경력 18년
-기계, 전자, 화학, 바이오 등
-일한/한일 전문 프리랜서 번역사
-명세서/공보/중간 사건/상표/비용 청구서 번역
-미공개건 철저히 보안 유지해드립니다.
-클라이언트 특이 사항 알려주시면 적용하여 번역해드립니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 번역 분량, 기한, 견적 확인 > 결제 > 1차 번역 작업> 1차 작업물 발송> 피드백 있을 시 수정> 최종 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
7,000원
PREMIUM
13,000원
패키지 설명
일반 번역
일한: MS워드 1장 5000원 한일: 문자 수 공백 제외 자당 20원
기술 문서 번역
일한: MS워드 1장 7000원 한일: 문자 수 공백 제외 자당 30원
특허 명세서 번역
일한: MS워드 1장 13000원 한일: 문자 수 공백 제외 자당 35원
작업일
1일
3일
7일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
상세 피드백 있을 시 1회에 한하여 수정해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | IPTRANS | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
아직 작성된 리뷰가 없어요.