번역·통역

일본어 번역

당일 일본어 번역

일본인이 일본 아마존 리스팅 작성해드립니다

5.0(18)
KWONLIME 프로필 이미지
KWONLIME
연락 가능 시간 : 0시 ~ 22시
평균 응답 시간 : 4시간 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
ste*****_썸네일
5.0

ste*****

섬세하고 신속한 커뮤니케이션에 감사드립니다

도*****_썸네일
5.0

도*****

늘 빠르고 정확한 작업 감사합니다. 주변에도 많이 추천할께요~

전문가 이력

  • 학력 전공

    연세대학교·스포츠응용산업학과·이수

  • 보유 자격증

    JPT 일본어능력시험·2021-08·YBM

  • 경력 사항

    프리랜서·2년.7개월 프리랜서·3년.0개월 프리랜서·3년.0개월

서비스 설명

안녕하세요. 권라임 (타니구치 라이무)입니다!

저는 한국과 일본 혼혈이고, 일본에서 태어나고. 도쿄에서 20년이상 거주했습니다.


언어를 잘하는 것은 기본이고,

한국과 일본 두 나라의 비슷하지만 다른

성향과 문화, 예의, 생각의 차이를 잘 알고 있습니다.


연세대학교 출신이며, 클레식발레를 20년이상 전공했습니다.

통역과 번역은 다양한 분야에서 많은 경력이 있습니다.


주요경력 (번역관련)

-일본 아마존 리스팅 일본어 번역

-유튜브번역회사 UP TITLE 유튜브 번역, 검수

-코리아국제현대무용콩쿠르 공식홈페이지 사이트 번역

-아시아댄스오디션 번역


(통역관련)

-전국경제인연합회 근무 (2023)

-TWBT 국제발레콩쿨에서 무대사회와 시상식무대 동시통역

-하이브 소속 아티스트 통역, 번역 (2022)

-SM 소속 아티스트 담당통역, 번역 (2023)

-가수 IMASE 부산국제록페스티벌 담당

-라이브커머스 젤리피쉬 소속 아티스트 동시통역 (2023)

-유명 아티스트 사진작가 일본전시회 (일본현장 이벤트책임자, 담당통역)

-일본 관광객분들 ARMY투어 in 부산 기획, 진행

-성수 에스팩토리에서 열린 "2022 ZEROINE DAY"행사에서 게스트 아티스트분 담당통역

-언어교육 애플 "TEUIDA" 일본어강사, 배우

-뷰티 유튜브 채널 출연, 한국어 대본을 보면서 일본어로 라이브/촬영

-실리콘투 스타일 코리안 방송모델

-그외 많은 유튜브번역, 현장통역 경험有


현재는 개인유튜브채널 "らいむ Lime"를 운영하면서, 통역/번역 외에도

일본과 한국에서 많은 이벤트(기획,진행), 투어, 촬영모델, 광고촬영, 일본어/한국어 강사 등으로 활동하고 있습니다.


빠르고 정확하고 꼼꼼한 번역을 해드리겠습니다.

많은 관심 부탁드리고, 문의는 시간상관없이 언제든지 환영입니다!

확인이 되는대로 바로 답변 드리겠습니다.


읽어주셔서 감사합니다.

서비스 제공 절차

문의를 통한 견적 확인 > 번역 내용과 가격, 기간 확인> 번역 진행> 전달, 확인> 수정사항이 있을 시 수정작업

작업 분야

일상대화
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
게임
출판

가격 정보

아마존 일본어 리스팅 / 일반번역

어색한 표현을 현지인이 사용하는 표현으로 수정/한국어파일 번역/일반번역 (한⇄일) A4용지 반정도의 량 기준

작업일

3일

수정 횟수

1회

전문가 정보

avatar

KWONLIME

연락 가능 시간 : 0시 ~ 22시
평균 응답 시간 : 4시간 이내

총 작업개수

48건

만족도

100%

회원구분

개인회원

안녕하세요! 저는 일본 도쿄에서 20년 살아왔으며, 현재는 서울에서 거주중입니다. 한국과 일본 혼혈이고, 20년이상 발레를 전공했습니다. 현재는 일본과 한국이 관련된 다양한 일을 하고 있습니다. 유튜버로도 활동중이며, BTS랑 관련된 장소들의 소개, 패션, 화장품, 뷰티, 브이로그 등 다양한 콘텐츠를 하고 있습니다. (현재 구독자수 5830명) 유료광고, 협찬도 진행하고 있습니다. 감사합니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(18)