최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한국외국어대학교·경영학과/태국어과·졸업
보유 자격증
의료관광통역 자격증·2018.09·서울의료관광 서울의료관광코디네이터·2016-11·서울특별시
경력 사항
프리랜서·12년.3개월 삼성물산 리조트·해외영업 마케팅·사원·1년.1개월 르몽드어학원·외국어강사·태국어 강사·7년.0개월 한국관광통역안내사협·면접반 강사·태국어 면접반 강사·1년.0개월 외대통역협회·외국어통번역·태국어 통번역·5년.0개월
서비스 설명
태국어 통번역 서비스, 통번역 경력 10년 이상
일반 번역 기준: A4, 1장 기준 40,000원
긴급 요청 시 추가 장당 15,000원
1장 기준: 250단어
전문 번역 기준: A4, 1장 기준 50,000원
긴급 요청 시 추가 장당 15,000원
1장 기준: 250단어
긴급 번역 기준: A4, 1장 기준 55,000원
긴급 요청 시 추가 장당 15,000원
1장 기준: 250단어
서비스 제공 절차
1. 작업 의뢰 및 필요한 자료 전달
2. 마감 일 협의
3. 작업
4. 결과물 제출
5. 결과물 확인 후 수정 요청 또는 작업 마감
작업 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
40,000원
DELUXE
50,000원
PREMIUM
55,000원
패키지 설명
태국어 일반 번역
태-한, 한-태 일반 문서 번역 1장 기준 가격 장당 약 220 단어
태국어 전문 번역
태-한, 한-태 전문 서류 번역 (회사 제품 설명 포함) 1장 기준 가격 장당 약 220 단어
태국어 긴급 번역 서비스
태-한, 한-태 긴급 번역 1장 기준 가격 장당 약 220 단어
작업일
5일
5일
1일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
총 작업개수
11건만족도
100%회원구분
개인회원안녕하세요. 저는 태국어전문가 임영철입니다. 저는 20년동안 태국에서 살았습니다. 초등학교부터 고등학교까지 태국 현지 학교를 다녀 원어민과 같은 태국어회화를 할 수 있습니다. 또한 다양한 상황에서 태국어 통번역 서비스를 제공할 수있습니다. 한국외대 통역 협회에서 교육을 이수하고 6년동안 국가행사 및 기업 등 100회 이상의 통역서비스를 수행하였으며 대표적으로 한국~태국간 대검찰청 교류행사, 시의회 혁신도시 컨퍼런스 등이 있습니다.
수정 및 재진행
번역 결과물 확인 후 수정이 필요하시면 1회 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 임영철 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(6)