최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
보유 자격증
변호사·2019-10·대법원
경력 사항
프리랜서·10년.0개월
서비스 설명
웹툰, 비즈니스 아마존/무역 수출 수입상품 상세페이지 설명서 메뉴얼 카달로그 영어번역(영한/한영) 전문번역
저희 은 체계적인 통/번역 시스템을 운영하면서 신속하고 정확한 번역을 제공해드리고 있습니다. 아무리 소량의 번역건 & 교정건 의뢰라도, 의뢰인께서 좋은 퀄러티의 결과물을 신속히 받아보실 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.
*** 견적가는 난이도 및 납기일에 따라 다르오니, 결제 전 파일을 보내주시면 확인 후 회신드립니다 *** 사전에 문의 부탁드립니다 (난이도에 맞지 않게 주문시, 고객사유 자동주문 취소 &아무런 상의없이 일방적인 주문시 고객사유 자동주문취소)*** 방산 및 의학, 컴퓨터 공학 등 기타 특수 전문 분야의 번역은 하지 않습니다 ***
영어 번역 이력사항
- 정부기관 도시계획서 영어 번역
- 비즈니스, 마케팅, 영문 홈페이지
- 아마존, 쇼피, 해외 마켓 상품 설명서 번역
- 해외 미국/영국 명문대학 영문이력서(CV,Resume), 커버레터 편집 및 교정 - 지원인은 국제학생 전액 장학금 오퍼 받음
- 유튜브 영상 번역(중소기업 교육용자료/ 캠핑제품 외 등 다수)
- 중소기업 무역 이메일 영어번역
*** 견적가는 난이도 및 납기일에 따라 다르오니, 결제 전 파일을 보내주시면 확인 후 회신드립니다 *** 사전에 문의 부탁드립니다 (난이도에 맞지 않게 주문시, 고객사유 자동주문 취소 &아무런 상의없이 일방적인 주문시 고객사유 자동주문취소)*** 방산 및 기타 특수 전문 분야의 번역은 하지 않습니다 ***
영어번역 분야
- 사업계획서, 영문웹사이트, 회사소개서
- 제품, 메뉴얼, 카달로그, 프로모션, 영상광고
- 스마트스토어, 11번가, 쿠팡 등 오픈마켓 상세페이지 영문 번역
- 개인 취업 포트폴리오 영어번역
- 미국/영국 유학 영문 자기소개서 및 영문이력서, 커버레터 영문번역
- 유튜브 영어 자막 번역(한영/영한)
- 일상생활영어, 외국계회사 영어면접 준비
- 중소기업 무역 이메일 영문 번역
- 웹툰, 만화 영어번역
* 전문번역(논문,계약서, 기타 전문용어가 포함된 서류)의 경우 추가요금이 발생할 수 있습니다.
#메뉴얼영어번역 #카달로그영어번역 #영어번역
-----------------------------
[포트폴리오]
- 세종시 도시개발계획 영문 번역 및 교정
- 부산시 도시개발계획 영문 번역 및 교정
- 고양시 도시개발계획 영문 번역 및 교정
- 전북(전주시청) 문화관광재단 영상 번역 및 교정
- 대기업 CEO 연설문 영문 번역 및 교정
- YG 엔터테인먼트 웹사이트 영문 교정
- SKY 대학교&대학원 원서 영문 번역 및 교정
- 해외 유명저널 SSCI & MDPI 논문투고 학술지 전문 교정
(의학,심리학,간호학,예술학, 영양학, 영화, 한의학 등)
- 미국 아이비리그 & 해외 명문 대학교 및 대학원 입학원서 & SOP 영문 교정
- 대기업 & 중소기업 홈페이지 영문 번역 및 교정
- 비영리재단 홈페이지 영문 번역 및 교정
- 국내 대기업 및 해외 대기업 지원 이력서 & 커버레터 번역 및 교정
- 해외 수출 & 수입제품 상세페이지 번역 및 교정
- 영어권 나라 거래처 무역 이메일 작성 및 교정 & 상담 및 협상(해외 거래처 발굴)
- 영어통역(해외 바이어와의 회의 및 미팅)
- 유튜브 자막 영상 번역 및 교정
- 기타 등등등
---------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------
취소 및 환불 규정
1. 주문 확인 후 번역이 진행 전일 경우에는 전문가와 의뢰인 상호 협의 하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 주문 확인 후 번역이 진행 된 경우, 단순 변심으로 인한 환불은 불가합니다.
3. 번역이 완료된 후(결과물 수령 후)에는 환불이 불가합니다.
1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행으로 인하서 서비스를 제공받지 못햇을 때 전액 환불해드립니다.
1. 번역 진행 중, 의뢰인의 귀책 사유로 환불을 요청하는 경우, 아래의 규정에 따라 환불이 됩니다.
- 1/3 번역이 진행 된 경우, 결제 금액의 2/3 환불
- 1/2 번역이 진행 된 경우, 결제 금액의 1/2 환불
- 그 외 협의 후 환불 진행
수정 및 재진행
기본적으로 오탈자, 문법오류, 오역은 무료 수정해드립니다. 수정은 2회에 한하며, 의뢰인의 추가 수정 요구시 추가요금이 발생할 수 있습니다. 또한, 원문에서 벗어난 내용이 추가될 경우에는 추가비용이 발생할 수 있습니다.
면책사항
의뢰인이 제공한 번역 내용에 따른 불이익(손해/법적피해)에 대해서는 어떠한 책임을 지지않습니다.
비밀유지의무
제공해주신 영상과 문서의 완벽한 보호를 보장하며 유출 등으로 인한 피해가 발생하지 않도록 주의합니다. 번역 납품 후 1주일 이내 제공하신 정보들은 파기되니 안심하시고 의뢰하셔도 됩니다.
포트폴리오
작업 파일의 일부는 포트폴리오로 사용됩니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 1차 번역작업 > 1차 작업물 발송 > 수정 > 최종 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
20,000원
패키지 설명
STANDARD
일상생활, 이메일, 간단한 영어(전문지식이 필요없는 수준) 등 단순 영어 번역 (A4 장 당 250자)
DELUXE
일반 번역(영상, 대본, 노래가사, 홈페이지, 광고물, 학업 관련 번역 등) (A4 장 당 250자)
PREMIUM
계약서, 메뉴얼, 설명서, 책자, 보도자료, 전문용어 포함 서류 및 문서(A4 장 당 250자)
작업일
3일
3일
3일
수정 횟수
2회
2회
2회
전문가 정보
총 작업개수
84건만족도
99%회원구분
기업회원세금계산서
발행가능영문교정 & 번역 전문 - 해외 명문대 출신 현직 변호사와 원어민 영문교정인들이 함께하고있습니다- SCI급, MDPI, SCOPUS 해외 학술지 논문영문교정(전학술분야) 및 다수의 기관/단체, 대기업, 중소기업 교육 영어영상 번역(한영/영한)을 진행. 넷플릭스 영화(Netflix), 디즈니플러스(Disney+), 해외영화제 참석, 공영방송(KBS,MBC,SBS) 드라마 & 다큐멘터리, 독립영화 영상번역 진행합니다.
수정 및 재진행
협의된 작업내용 중 오역 및 오류 같은경우 무료 수정 가능합니다. 원작업물 자체의 내용변경으로 이미 번역작업이 된 부분의 수정이 들어갈 경우 책정 단가별 (또는 협의) 비용이 발생 할 수 있으며, 수정자체의 양이 너무 많을 시 기간 협의가 필요하며 추가비용이 발생할 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | Netflixholic | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.7
(6)