최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
Unciano·Dentistry(치의학과)·졸업
경력 사항
프리랜서·0년.0개월
서비스 설명
안녕하세요!
번역가 똑쥐 입니다.
- 필리핀 6년 치과 대학 졸업
'메디컬 분야'의 깊은 이해 & 해석 가능
- 10년의 해외 생활
원어민이 쓰는 '데일리영어' 가능
1.의뢰인과 함께한 다.양.한.분.야.의 번역
예) AI 위성 회사의 해외 발표 ppt, KAIST 등의 기술 영문 번역, 해외 수출 화장품/식품 표기 및 소개서, 르노코리아자동차, 유투버 영상 번역, 논문 등
2. 평가를 보시면 알 수 있는 책임감, 신속성, 정확성.
3. 의뢰인께 드릴 수 있는 똑쥐 만의 번역 포인트
- 전공을 살린 전문 분야의 매끄러운 번역
- 회사를 위한 소비자의 마음에 와 닿는 번역
- 복잡한 번역보단 간단하고 이해하기 쉬운 번역
- 청중이 듣기에 자연스러운 번역
서비스 제공 절차
1. 견적 및 상담을 위해 작업물을 메세지로 보내주세요.
- 원하는 기한
- 번역 의도 & 용도를 같이 써 주시면 도움이 됩니다.
- 특정 고유명사의 경우 번역 전 미리 말씀해주세요.
(특정 요구가 따로 없다면, 원래 의미로 번역합니다.)
2. 가격 및 날짜 협의
- 전문 분야의 경우, 추가 요금이 있을 수 있습니다.
3. 결제 진행 및 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
15,000원
패키지 설명
일반 번역
영=>한 약 50단어 한=>영 약 125자 (Word 기준 10pt, 줄 간격 1.15) 정확한 견적은 문의
영상 번역
영=>한 약 100단어 한=>영 약 200자 (Word 기준 10pt, 줄 간격 1.15) 정확한 견적은
전문 분야
영=>한 약 65-100단어 한=>영 약 215자 (Word 기준 10pt, 줄 간격 1.15) 정확한 견적
작업일
1일
2일
3일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
- 작업물의 20% 이내, 오탈자, 오타, 명칭 변경 등의 수정은 만족시까지 가능합니다. (특정 표현 또는 단어를 수정, 번역 하시고 싶으신 경우 말씀해주시기 바랍니다.) - 원작업물 자체의 내용변경으로 이미 번역작업이 된 부분의 수정이 들어갈 경우 책정단가별 (또는 협의) 비용이 발생 할 수 있으며, 수정자체의 양이 너무 많을 시 기간 협의가 필요합니다. - 납기 후 전체 수정을 해달라는 요구는 불가합니다. 부분 수정만 가능하며 특별한 요청사항은 처음부터 상세히 말씀바랍니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 똑쥐 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(30)