최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
보유 자격증
임명장(영어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(영어)·2022-07·국립국제교육원 임명장(일본어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(일본어)·2013-07·국립국제교육원 임명장(중국어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(중국어)·2020-11·국립국제교육원 임명장(태국어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(태국어)·2020-10·국립국제교육원 임명장(베트남어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(베트남어)·2018-11·국립국제교육원 임명장(몽골어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(몽골어)·2021-10·국립국제교육원 임명장(러시아어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(러시아어)·2022-07·국립국제교육원 임명장(인니어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(인니어)·2022-01·국립국제교육원 임명장(불어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(불어)·2022-05·국립국제교육원 임명장(아랍어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(아랍어)·2021-10·국립국제교육원 임명장(스페인어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(스페인어)·2018-04·국립국제교육원 임명장(포르투갈어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(포르투갈어)·2022-01·국립국제교육원 임명장(독일어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(독일어)·2019-07·국립국제교육원 임명장(말레이어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(말레이어)·2022-05·국립국제교육원 임명장(터키어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(터키어)·2020-07·국립국제교육원 임명장(캄보디아어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(캄보디아어)·2022-07·국립국제교육원 임명장(미얀마어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(미얀마어)·2022-01·국립국제교육원 임명장(이탈리아어)·2022-07·지니번역 한국어 연수 이수 확인서·2021-04·신라대학교 임명장(힌디어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(힌디어)·2022-07·국립국제교육원 임명장(우즈베크어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(우즈베크어)·2021-10·국립국제교육원 임명장(타갈로그어)·2022-07·지니번역 한국어 연수 과정 수료증·2022-08·서경대학교 임명장(벵골어)·2022-07·지니번역 한국어 연수 과정 수료증·2019-01·우석대학교 임명장(카자흐어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(카자흐어)·2022-07·국립국제교육원 임명장(라오어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(라오어)·2022-05·국립국제교육원 한국어 능력(키르기스어)·2022-07·지니번역 한국어 능력(키르기스어)·2023-01·국립국제교육원
경력 사항
프리랜서·18년.3개월
서비스 설명
**결제 전 번역물과 희망 수령일을 준비하셔서 '문의하기'로 연락해주세요!**
1. 영어 번역가 소개
- Chicago, USA 출생 재미교포(2006년 한국 정착)
- 한 > 영 번역 18년+
- 現 지니번역 수석 번역사
- University of Maryland 경영학 학사
2. 번역 경력
가. 논문(80+건)
- COVID-19로 인한 고객 불평 행동이 직무스트레스와 조직몰입에 미치는 영향
- 포스트 코로나 시대의 영재교육 대상자 선발을 위한 진단 도구 개발에 관한 고찰
- 영재 지능의 연구동향 분석
나. 카드 뉴스(10+건)
- 문체부 산하 한국콘텐츠진흥원('22년 7월 ~ '23년 2월, 총 8개월)
페이스북: https://www.facebook.com/KoreanContent
트위터: https://twitter.com/KoreanContent
다. 기업
1) 비즈니스 이메일(200+건)
2) 홈페이지(20+건)
- 국립강릉원주대학교 총장 인사말
https://www.gwnu.ac.kr/gwnueng/7585/subview.do
- 리드힐병원 홈페이지 다국어(영어, 러시아어, 몽골어) 번역
http://www.leadheals.org/en/leadheal/
3) 제품 설명서(120+건)
4) 자료 조사(20+건)
- 문체부 산하 한국관광공사「품질인증 숙박업소 정보 콘텐츠 신규 제작 및 현행화를 위한 DB 」다국어(영어, 일본어, 중국어 간체/번체) 번역
5) 회사 소개서(30+건)
6) 사업 제안서(50+건)
7) 콘텐츠(80+건)
- 실리콘밸리 인공지능 언어교육 스타트업 스픽(Speak)「영어 수업 콘텐츠」영 > 한 번역
8) MOU(10+건)
9) 비트코인 백서(15+건)
10) 브로슈어(50+건)
- 식약처 산하 식품안전정보원「식품안전나라와 함께」다국어(영어, 일본어, 중국어, 베트남어, 캄보디아어) 안내서 번역
- 경찰청 외사과「외국인을 위한 범죄예방 가이드」다국어(영어, 중국어, 태국어, 베트남어, 캄보디아어, 우즈베크어, 스리랑카어, 인도네시아어) 번역
11) 기타
- 2022 춘천 아비아마 총회(국제인형극 우호도시 연합 춘천 총회) 기획안 및 발표 자료 다국어(영어, 스페인어, 프랑스어) 번역
라. 미디어
1) 유튜브 자막(20+건)
- 한국프로농구 창원 LG 세이커스「수능 응원 영상」
2) 노랫말(10+건)
마. 검수/피드백
- 이력서(30+건)
- 수학 계획서(140+건)
- 면접 답변서(80+건)
#세금계산서 발행 O
#번역 품질 보증서 O
#번역 기밀 유지 O
서비스 제공 절차
번역물 전송 > 견적 및 납기 일정 확인 > 결제 > 번역작업 > 작업물 발송 > 수정사항 확인 > 최종 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
- 모든 패키지는 각종 문서, 홈페이지, 상세페이지 번역을 제공하며, 번역물과 희망 수령일을 준비하여 문의 가능합니다. 소요 시간은 1일이며, 수정은 1회 가능합니다.
- STANDARD : 단어당 100~200원의 가격으로 제공됩니다.
- DELUXE : 단어당 210~300원의 가격으로 제공됩니다.
- PREMIUM : 단어당 310원부터 협의 가능한 가격으로 제공됩니다.
STANDARD
6,000원
DELUXE
7,000원
PREMIUM
8,000원
패키지 설명
100~200원(단어 당)
각종 문서, 홈페이지, 상세페이지 등 (번역물과 희망 수령일을 준비하셔서 `문의 남기기`로 연락해주세요!)
210원~300원(단어 당)
각종 문서, 홈페이지, 상세페이지 등 (번역물과 희망 수령일을 준비하셔서 `문의 남기기`로 연락해주세요!)
310원~협의(단어 당)
각종 문서, 홈페이지, 상세페이지 등 (번역물과 희망 수령일을 준비하셔서 `문의 남기기`로 연락해주세요!)
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
총 작업개수
710건만족도
100%회원구분
기업회원세금계산서
발행가능원어민 전문 번역 서비스, 지니번역입니다. 세금계산서 발행 가능합니다. 서비스 언어(총 28개 언어): 영어, 일본어, 중국어(간체자), 대만어(번체자), 홍콩어(광둥어), 태국어, 몽골어, 베트남어, 러시아어, 카자흐어, 프랑스어, 아랍어, 스페인어, 포르투갈어, 인도네시아어, 독일어, 말레이어, 터키어, 아제르바이잔어, 캄보디아어, 미얀마어, 이탈리아어, 힌디어, 우즈베크어, 타갈로그어, 벵골어, 라오어, 키르기스어
수정 및 재진행
1. 최종 구매 거래 확정일 기준 7일 이내 신청 가능 2. 오타, 누락, 오역 시 해당 내용에 대해 무상 수정 가능 3. 일부 숙어나 의미 전달을 위한 의역에 대한 것은 오역이 아님
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 지니번역 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
4.9
(100)