최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
고려대학교·철학/법과행정/경영·졸업 KAIST·경영학(경영정보시스템)·졸업
보유 자격증
논문 게재·2022-05·한국경영학회
경력 사항
미쓰비시상사·경영기획실·사원·0년.7개월 미쓰비시상사·재무경리실·대리·4년.10개월 미쓰비시상사·인사총무실·대리·1년.6개월 미쓰비시상사·업무효율화 TF팀·대리·5년.5개월
서비스 설명
이 서비스는...
단순히 외국어를 잘 한다고 잘 된 번역이 되지는 않습니다. 외국어는 물론이고, 원본에 대한 이해와 해당 문서의 언어(한국어)에 대한 이해도가 높아야 좋은 번역물을 만들 수 있습니다.
오랜 경력과 다양한 경험으로 한국어 및 각종 직무에 대한 높은 이해도를 바탕으로 단순히 번역을 넘어서 내용에 대한 검토와 감수 서비스까지 제공합니다. 만약 제가 부가가치를 창출할 수 없는 분야라면 미리 고객에게 미리 전달드리겠습니다.
높은 품질의 서비스를 위해서 반드시 결제 전 문의 주시면 감사하겠습니다.
이 서비스를 맡을 전문가는....
고려대학교에서 3개의 전공으로 졸업(경영, 법과행정, 철학),
KAIST에서 정보경영(경영정보시스템)으로 석사 졸업.
글로벌 종합상사에서 경영기획, 재무, 마지막으로 현재는 인사 직무까지 다양한 분야에 걸쳐 7년간 해당 분야의 전문성을 쌓으며 각종 번역을 수행.
이 전문가가 수행한 번역 이력 및 주요 분야는...
각종 법률과 사내규정(국제조세 및 근로기준법, 유연근로시간제 등에 관한 규정 등)
인사 규정(company benefit & compensation surveys)
영문 논문 작성 및 번역 경험(A case study on employee resistance toward self-service information technologies (SSITs) : based on prospect theory and innovation resistance theory)
일반적인 비즈니스 관련 내용들
고객 요청에 따라 NDA 체결 가능.
원어민 감수 없음.
서비스 제공 절차
본 서비스는 아래와 같은 절차로 진행됩니다.
1. 제공가능한 최고 품질의 서비스를 위해 결제 전 사전 문의를 부탁드립니다.
사전 문의에서는 : 1) 내용의 난이도 확인 2) 분량의 확인 3) 내용에 대해 검토를 할 수 있는지 여부 4) 견적 작업이 이루어집니다.
2. NDA가 필요하신 경우 NDA 체결을 진행
3. 1차 번역 및 내용검토 발송
4. 1차 작업물 발송
5. 수정사항이 있을 경우 수정
6. 최종작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
15,000원
패키지 설명
한↔일 번역
자소서, 이력서, 메일, 일반적인 문서. 단어당 20원 단가. (워드 기본 설정 1쪽 5,000원 정도)
한↔일 번역
계약서 등 비즈니스 문서. 단어당 40원입니다. (워드 기본 설정 1쪽 10,000원 정도)
한↔일 번역
논문이나 사업계획서 등과 같은 문서 단어당 60원입니다. (워드 기본 설정 1쪽 15,000원 정도)
작업일
1일
2일
2일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
1. 번역 이전의 원문이 바뀌었을 경우나 원문을 수정할 경우 > 원문 전체 수정은 불가능하며, 수정 1회에 한하여 진행합니다. 2. 번역물에서 사용한 단어나 문장을 수정할 경우 > 가급적 1차 번역물의 전체를 두고 수정할 모든 단어나 문장에 대해 수정을 요구해주시며 1회에 한하지 않고 수시로 진행가능합니다. 다만 업무상황에 따라 수시 수정이 제한될 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 전문가이프로 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
4.9
(18)