번역·통역
메인 이미지
5.0
(40개의 평가)
전문가 이력
  • 학력 전공

    이화여자대학교 통역번역대학원·한영통번역·졸업

  • 경력 사항

    해외자원개발협회·석유가스팀/진흥재단·사원·1년.0개월 삼성sds·품질기획파트·사원·0년.6개월 2018평창동계올림·테크놀로지지속가능성·전문직 나급·4년.4개월 한국건설생활환경시험·대외협력본부·전문위원·2년.0개월 에스앤티랩·기획팀·실장·0년.2개월 LCS GROUP·기획팀·차장·0년.9개월

서비스 설명

- 전문가 소개: 이화여대 통번역대학원 졸업, 인하우스 통번역사 경력 11년(번역의 퀄리티가 중요한 작업이라면, 국내 탑티어 통번역대학원 출신의 현역을 선택하실 것을 강력히 권고드립니다. )


- 주요 작업 분야: 모든 장르 가능하나, 고난이도 번역을 환영합니다.


- 24시간 내에 공증 받아드립니다.


- 고속고퀄 작업을 약속드립니다.




서비스 제공 절차

견적-비밀유지확약서 체결-결제-번역-제출-수정-공증-발송-구매확인


-고속고퀄 작업을 약속드립니다.





작업 언어
영어
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4
가격 정보
STANDARD15,000
DELUXE25,000
PREMIUM35,000
패키지 설명
2장 이내
각종 증명서 등
3~10장
증명서, 계약서 등
11장 이상
고난이도 계약서 등
수정 횟수
1회
2회
4회
작업일
2일
2일
2일
수정 및 재진행
명시된 수정 횟수에 따라 번역물 중 원문 대비 미비하다고 상호 합의된 부분에 대해 무상 수정 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
5.0
| 40개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.