최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한양대학교·기계공학·졸업
보유 자격증
opic·2017-02·ACTFL
경력 사항
프리랜서·10년.0개월
서비스 설명
*결제 전 번역 파일과 함께 견적을 먼저 요청해주세요 ^^
1. 영어 번역 전문가 소개:
- 한양대학교 기계공학과 졸업
- 초등학교 Australia Public School
- 중고등학교 Finland International School of Helsinki
- 대학교 교환학생 USA Collin Community College 1 year
- 오픽 성적 AL
2. 번역 이력 사항:
- CTIA 미국 라스베가스 업체 통역
- Buy Korea 킨텍스 업체 통역
- 영어통역병
- IT플랫폼 기업 마케팅 문서 번역
- IT 분야 제품 메뉴얼 번역
- 공학분야 논문 번역
- 글로벌 화장품 회사 제품 설명서 번역
(고객과의 NDA 협약으로 고객사의 이름을 언급하기 힘든점 양해 부탁드립니다)
3. 주요 번역 분야:
- 기계공학과 전공으로 이공계 관련 어려운 용어들에 대한 지식을 가지고 있어
의미에 맞는 정확한 번역을 해드립니다
4. NDA체결 여부에 대한 기재
- 고객의 지적 재산 보호를 위해 요청시 NDA를 작성해 드립니다
- 모든 문서는 작업 완료 후 완전하게 폐기 합니다
서비스 제공 절차
견적 의뢰 > 결제 > 번역작업진행 > 1자 본 납품 > 수정 > 최종 본 납품 > 완료
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
15,000원
패키지 설명
일반 난이도
-일반문서, 일상 대화 및 간단한 비즈니스 이메일 등 - 글자수 250자 / 70단어
중/ 고급 난이도
- 비즈니스 문서 번역 (제품설명서, 보고서, 회사소개서 등 ) - 계약서류, 이력서, 자소서 등
전문 번역
- 이공계 전문문서, MOU, 초록(의학, 간호), 보도자료, 법학, 기술 번역 등 - 논문번역, 책번역 등
작업일
2일
2일
2일
수정 횟수
2회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
- 무상 수정 대상 및 범위 1. 오타의 경우 무제한 수정이 가능합니다 2. 1차 수정된 범위 내에서 2차 까지 수정 가능합니다. 3. 무상 수정 가능 기간은 최초 번역물 납품 후 2주 이내 가능합니다. -유상 수정 1. 무상 수정 기간이 지난 수정은 유상 처리되며 최초 번역 요금의 50% 을 청구합니다. 2. 원문 변경에 따른 수정은 추가 비용이 발생 됩니다
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 알렉리 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
4.9
(60)