최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
성균관대학교·경영전문대학원(SKK GSB) - MBA·졸업
보유 자격증
OPIc (AL)·2021-01·ACTFL TOEIC 990·2022-10·ETS
경력 사항
프랑스외국계기업·마케팅·과장·3년.10개월 국내대기업·글로벌마케팅·차장·5년.3개월
서비스 설명
서비스가 필요하신 내용 및 파일과 함께 '메시지'로 문의 해주세요!
안녕하세요, 번역가 Foresty 입니다.
고급스러운 비즈니스 영어, 마케팅 실무에서 사용하는 깔끔한 번역을 원하시나요?
100% 영어 기반 성균관대학교 경영전문대학원(SKK GSB) MBA 학위를 보유하고,
대기업/외국계 기업에서 글로벌 마케팅 10년째 실무를 담당하고 있는 Foresty가 도와드립니다.
정확하고, 고급스러운 비즈니스 영어로 여러분의 선택에 보답하겠습니다.
*학력 및 경력
- 성균관대학교 SKK GSB Master of Business Administration(MBA) 학위 취득
- 외국계 기업 마케팅 및 국내 대기업 글로벌 마케팅 총 10년 경험 보유
- 토익 990점 만점, OPIc AL 보유
* 번역 이력 사항 ('13~현재)
- 상품 소개 페이지 / 카탈로그
- 제품 사용 설명서
- 브랜드 슬로건 (한>영, 영>한)
- 영문 이력서 (CV, Resume, Cover Letter)
- 영문 비즈니스 이메일
- 비즈니스 제안서
- 소비자 리서치 페이퍼
- 시장 및 매출 상세 분석
- 웹사이트 컨텐츠
- SNS 광고 게시 문구
*주요 번역 분야
-마케팅/비즈니스 전략 PPT
-마케팅 리서치 기획/결과 보고서
-디지털 마케팅 캠페인 기획/결과보고서
-웹상세페이지 컨텐츠
-해외 클라이언트 이메일
-컨퍼런스 콜 스크립트
해외 경험과 폭넓은 번역 경험을 두루 갖춘 번역 전문가들분과 확실하게 차별화되는 Foresty의 특장점은,
1) 경영학 석사(MBA) : 클라이언트의 업계/경영 분야에 특화된 고급 어휘를 정확하고 임팩트 있게 사용합니다. 마케팅/전략/재무/회계/인사조직/협상 등 경영학 전문 지식과 수많은 Case를 통해 습득한 고급 어휘와 문장력으로 클라이언트의 문서를 빛나게 해드리겠습니다.
2) 글로벌 마케터 10년차 현직자 : 현재 국내 브랜드의 글로벌 마케팅을 담당하는 10년차 현직자로, 글로벌 브랜드들의 비즈니스 전략과 연간 마케팅 계획, 제품 로드맵 총괄, 손익 분석 및 소비자 리서치 설계/진행/분석 등의 실무 경험을 보유하고 있습니다. 마케팅 업계에 대한 깊은 지식과 이해도를 바탕으로 실용적이고 맥락에 맞는 전문 번역 서비스를 제공합니다.
*Foresty 번역 철칙
1) 첫째, 번역기를 사용하지 않습니다.
2) 둘째, 클라이언트와 합의한 납기를 철저하게 준수합니다.
3) 셋째. 클라이언트의 작업 목적에 맞게, 진심과 정성을 담아 작업합니다.
*어떤 내용이든 편하게 1:1 문의 주시면 안내 도와드리겠습니다.
- NDA체결 여부에 대한 기재 : N/A
(NDA 체결은 진행하지 않으나, 보안을 위해 납기 후 7일 이내 파기를 원칙으로 합니다)
- 원어민 감수 여부에 대한 기재 : N/A
서비스 제공 절차
1. 서비스 의뢰를 위한 1:1 문의
2. 파일 종류 및 번역 상세 의뢰 내용 확인, 견적 확정 (번역 카테고리 및 글자수 기반)
3. 결제 * 꼭 모든 사항을 협의한 후에 결제 부탁 드립니다.
4. 1차 번역 작업 진행
5. 1차 작업물 발송
6. 클라이언트 작업물 확인
7. (필요시) 수정 작업 진행
8. 최종 작업물 발송
전문 분야
가격 정보
마케팅 문서번역 (제안/설명/메뉴얼)
마케팅 실무 관련 문서 번역 - 제안서, 제품 설명서, 메뉴얼, 웹사이트, 마케팅 컨텐츠 (상세 견적 협의)
작업일
2일
수정 횟수
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
[수정 가능 항목] 1) 전문 용어 및 어휘, 스펠링, 시제, 문장 구조, 문체, 어조 등 수정이 필요한 부분 요청 주시면 수정 횟수 내에서 재작업 진행합니다. 2) 원문의 의도에 맞지 않는 문장이나 번역에 오류가 발생한 경우 피드백 주시면 수정 가능합니다. * 최초 요청 주신 원문에 변경이 있거나, 발주 이후 내용이 추가되는 경우 "수정" 에 포함되지 않습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | Forestyy | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(32)