1.ちょっと少しの違い
2.恋しいと懐かしいの違い
3.いるとあるの違い
4.淋しい、寂しいの違い
5.辛い(からい)辛い(つらい)の違い
6.上手な、得意なの違い
7.下手な苦手なの違い
8.馬鹿、阿保の違い
9.嫌、嫌いの違い
10.お父さんと父の違い
11.旨い、美味しいの違い
12.やる、するの違い
13.結ぶ、縛るの違い
14.言うどう読む?いう?ゆう?どっち?
15.独りぼっち、仲間外れの違い
16.ごめんなさい、すみませんの違い
17.言う、云うの違い
18.お勧め、推薦の違い
19.ワクワク、ドキドキの違い
20.平気と大丈夫の違い
21.分からない、知らないの違い
22.聞く聴くの違い
23.友達、友人の違い
무엇을
- 의미가 비슷한 일본어 단어들에 대한 해설.
- PDF 형식의 전자책, 총 29쪽, 워드 기본 양식 12 포인트 작성.
누구에게
- いる、ある、分からない、知らない 등 비슷한 의미들의 미묘한 늬앙스에 대해 알고 싶은분.
- 실용적으로 일본어에 접근하고 싶으신 분.
- 일본어 공부하고 계신분.
PS. 어려운 문법이나 표현 등은 다루고 있지 않습니다.
목적
- 일상에서 자연스럽게 쓰이지만 차이에 대해서 명확하지 않았던 일본어 표현에 대해서 확실하게 알려드립니다.
활용법
- 영살 설명 링크를 통해, 각 챕터에 부합하는 영상에 접속해 이해를 심화 시켜드립니다.
자기소개
- 일본 치바현에 4년 거주하며, 일본에서 사회 생활을 경험 하였습니다.
가. 전자책 서비스는 PDF, PPT 등 문서 형태로 제공되는 서비스로 별도의 컨설팅은 포함되어 있지 않습니다.단, 전문가가 별도로 컨설팅을 추가 판매하는 경우에는 크몽 기본 환불 규정을 따릅니다. 나. 전자책 서비스는 구매와 동시에 자료가 발송되는 형태로, 구매 이후 콘텐츠 내용에 대한 불만족으로 인한 환불은 불가합니다. 다. 구매와 동시에 크몽 사이트 내 결제 메시지를 통해 자료가 전달되며, 메시지창을 통해 다운받을 수 있습니다.
다른 분들이 함께 본 서비스
제작자 또는 공급자 | 일본번역디비 | 이용조건, 이용기간 | 상품 상세 참조 |
최소 시스템 사양, 필수 소프트웨어 | 상품 상세 참조 | 청약철회 또는 계약해지의 효과 | 상품 상세 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |