일본어 상세페이지,번역,디자인,배너 큐텐,라쿠텐,아마존

4.9(78)
수달x호랭 프로필
수달x호랭
연락 가능 시간 : 9시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 10분 이내세금계산서 발행 불가
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기

고객들의 리뷰를 요약했어요

빠르고 친절한 서비스 덕분에 완성도 높은 결과물을 받아 매우 만족스러웠습니다.

메*****_썸네일
5.0

메*****

빠르고 친절하게 만족스러운 결과물을 만들어주셔서 감사합니다~! 다음에 추가 건 생기면 다시 의뢰할 예정입니다ㅎㅎ

포트폴리오

(21)

전체보기

포트폴리오-[화장품]일본어 상세페이지 번역 디자인 마쿠아케 아마존 재팬 큐텐 Qoo10 라쿠텐

[화장품]일본어 상세페이지 번역 디자인 마쿠아케 아마존 재팬 큐텐 Qoo10 라쿠텐

#큐텐 #라쿠텐 #아마존재팬 #일본어번역 #일본어디자인

서비스 설명


안녕하세요! 수호팀은

일본 사용자 및 고객들의 니즈를 파악하고 분석하여

번역하고 현지화 된 디자인을 제공드립니다.


*문의 전, 확인해주세요!

한국 상세페이지 이미지 혹은 제품 설명서 송부 부탁드립니다.


*주문 시, 확인해주세요.

[디럭스] 기존 한국 상세페이지 번역

-한국상세페이지 디자인 자료 송부 PSD or AI


[프리미엄]일본어 디자인( 상세페이지 / 이벤트페이지 / 배너 등)

-이미지 소스 (연출샷 / 누끼샷 / 모델샷 / 설명에 필요한 이미지 )

-기획서

* 기획서 or 이미지 소스가 없을 시, 상담 후 기획 및 촬영 의뢰 가능 (추가 비용 발생)



추가옵션

원본파일제공

작업유형

배너
상세페이지
이벤트페이지

주말 작업 가능여부

주말 작업가능

의뢰분야

뷰티/화장품
생활용품
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4상세이미지-5상세이미지-6상세이미지-7

가격 정보

패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요

공통점
  • 모든 패키지에 번역과 수정 가능한 원본파일 제공, 시안 1개 제공, 1회 수정 가능 포함.
주요 특징
  • STANDARD : 이미지 작업 또는 번역 선택 가능, 2일 소요.
  • DELUXE : 한국어 페이지를 일본어로 변환, 4일 소요.
  • PREMIUM : 디자인, 번역, 기획 포함, 2회 수정 가능, 6일 소요.

STANDARD

5,000

DELUXE

7,000

PREMIUM

18,000

패키지 설명

택 1 (번역 / 이미지 작업)

이미지 작업 or 번역

번역 + 이미지작업

기존 한국 상세페이지 일본어 이미지 변환

디자인 + 번역 + 기획 (비용추가)

이미지자료 및 기획서 주시면 현지화된 상세페이지 제작

원본파일 제공

번역

시안개수

1개

1개

1개

작업일

2일

4일

6일

수정 횟수

1회

1회

2회

전문가 정보

avatar

수달x호랭

연락 가능 시간 : 9시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 10분 이내

총 거래 건수

175건

만족도

100%

회원구분

개인회원

세금계산서

발행 불가

안녕하세요. 수호팀입니다. 수달 디자이너_일본 그래픽,웹 디자이너 10년 종사 호랭 번역가_일본 8년 거주 및 니혼대학교 예술학부 졸업 디자인 + 번역 동시에 작업하는 팀입니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(78)