디자인

상세페이지

상세페이지 번역

일본어 상세페이지,번역,디자인,배너 큐텐,라쿠텐,아마존

4.9(57)
수달x호랭 프로필 이미지
수달x호랭
연락 가능 시간 : 9시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 30분 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기

고객들의 리뷰를 요약했어요

빠르고 친절한 서비스 덕분에 완성도 높은 결과물을 받아 매우 만족스러웠습니다.

K19*****_썸네일
5.0

K19*****

너무 만족 스럽습니다 대응도 빠르시고 궁금한것도 낭려주시고 매우만족 합니다 감사합니다

포트폴리오

(14)

전체보기

포트폴리오-[미용기기]일본어 상세페이지 번역 디자인 아마존 재팬 큐텐 라쿠텐 Qoo10

[미용기기]일본어 상세페이지 번역 디자인 아마존 재팬 큐텐 라쿠텐 Qoo10

#일본어번역 #상세페이지 #디자인 #큐텐 #라쿠텐

서비스 설명


안녕하세요! 수호팀은

일본 사용자 및 고객들의 니즈를 파악하고 분석하여

번역하고 현지화 된 디자인을 제공드립니다.


-원하시는 컨셉 및 디자인이 있을 시, 레퍼런스 자료(링크,이미지)정리하셔서

전달 부탁 드립니다.

-모든 작업은 상업적으로 사용 가능한 무료 이미지 및 폰트로 작업 되며

유료 이미지 및 폰트 작업 요청 시 구입 후 청구 드립니다.

-작업물의 귀속권은 의뢰인과 작업자 모두에게 있으며,전달 된 작업물은 추후

수호팀의 포트폴리오로 사용될 수 있으니 참고 바랍니다.

(원하지 않으실 경우 사용 하지 않습니다.)


추가옵션

원본파일제공

작업유형

배너
상세페이지
이벤트페이지

주말 작업 가능여부

주말 작업가능

의뢰분야

뷰티/화장품
생활용품
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4상세이미지-5

가격 정보

패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요

공통점
  • 모든 패키지는 번역과 수정 가능한 원본파일을 제공하며, 기본 시안 1개가 포함됩니다.
주요 특징
  • STANDARD : 일본어 변환 작업을 2일 내 완료하며, 1회 수정 가능합니다.
  • DELUXE : 상세페이지 이미지를 일본 현지화 번역하며, 4일 내 완료됩니다.
  • PREMIUM : 한국어 자료를 일본 현지화에 맞게 번역 및 디자인하며, 2회 수정 가능하고 6일 내 완료됩니다.

STANDARD

5,000

DELUXE

7,000

PREMIUM

12,000

패키지 설명

일본어 변환 작업(사본)

╲W1,000px H★1,500px★╱ 번역본 제공해주시면 상세 페이지 일본어 변환 작업을 합니다.

상세페이지,배너 일본어번역(사본)

╲W1,000px H1,000px╱ 번역 + 상세페이지 이미지를 일본현지화 번역을 합니다.

고급형 상세 페이지 제작

기존 한국어 자료를 주시면 일본 현지화에 맞게 번역+디자인합니다. 문의 주시면 자세한 견적 드리겠습니다.

원본파일 제공

번역

시안개수

1개

1개

1개

작업일

2일

4일

6일

수정 횟수

1회

1회

2회

전문가 정보

avatar

수달x호랭

연락 가능 시간 : 9시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 30분 이내

총 작업개수

124건

만족도

100%

회원구분

개인회원

안녕하세요. 수호팀입니다. 수달 디자이너_일본 그래픽,웹 디자이너 10년 종사 호랭 번역가_일본 8년 거주 및 니혼대학교 예술학부 졸업 디자인 + 번역 동시에 작업하는 팀입니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(57)