번역·통역
메인 이미지
5.0
(26개의 평가)
전문가 이력
  • 보유 자격증

    TOEIC·2020-02·ETS TOEIC SPEAKING·2020-02·ETS IELTS·2018-06·IELTS 무역영어·2020-06·대한상공회의소 ITT 1급·2022-06·국제통역번역협회

  • 경력 사항

    P화장품사·해외영업·대리·4년.0개월

서비스 설명

** 클릭해 주셔서 감사합니다! ‍

최대한 합리적인 가격으로 협의 해 드려요! 메세지 많이 부탁드립니다


** 상품 구매 전 꼭 번역하실 영어 혹은 한글 파일과 함께 미리 메세지 부탁드립니다. 문서의 난이도와 단어수 확인 후 견적가를 알려드립니다. **



안녕하세요. 최소한의 가격으로 최대 품질의 번역을 제공해드리는 영어-한국어 번역 전문가 Shelly입니다.


미국, 캐나다 거주 후 글로벌 외국계 기업에서 약 2년간 종사 하였고 현재 화장품회사의 해외영업 미주/유럽 시장을 담당하며 4.5년간 다양한 분야의 번역을 담당하고 있습니다.


또한 ITT 통번역 전문 자격증 1급을 취득하여 더욱 전문적이고, 자연스러운 번역 결과물을 보장해 드립니다.

번역기를 사용하지 않고 고객님의 비즈니스 분야에 어울리는 단어, 자연스러운 문장, 대상 국가의 문화를 녹인 퀄리티 있는 번역본을 작업합니다.


------------------------------------------------------------------------



번역 이력사항


미국/영국 대학교 지원서(영어)

영문 이력서 (CV, Resume, Cover Letter)

비즈니스 계약서 번역

비즈니스 초대장, 메일 번역

비즈니스 마케팅 영어 번역

비즈니스 기획 상품설명 번역

회사 소개서

SNS 게시 광고 문구 번역

SNS 유튜브 동영상 영어 번역

영화/극 스크립트 번역

경제용어 기사

군사용어 직무소개서‍


[제품 상세페이지 번역 총 300회 이상]

- 스킨케어 제품 (+ 기능성 화장품 번역 다수)

토너, 토너패드, 미스트, 크림, 로션, 밤, 영양크림, 아이크림, 세럼, 앰플, 젤, 클렌징, 선크림, 마스크팩, 워시오프팩, 화장솜, 여드름 패치, 스팟 크림, 스팟 오일, 멀티밤, 립밤


- 메이크업 제품

파운데이션, 쿠션, 톤업크림, 파우더,아이라이너, 아이브로우, 아이섀도우, 틴트, 립스틱, 립글로즈


- 헤어 제품

샴푸, 기능성 샴푸, 트리트먼트, 헤어팩, 기능성 트리트먼트, 헤어오일, 세럼, 헤어토닉


- 바디 제품

바디 워시, 바디 로션, 바디 미스트, 바디스크럽, 핸드 워시, 핸드 로션, 여성 청결제, 남성 청결제, 손톱영양제


- 향기 관련 제품

향수, 디퓨저, 차량용 송풍구 방향제, 옷장샤쉐, 섬유탈취제, 섬유유연제


-주방 용품

주방 세제, 세탁조 클리너, 액체 식기세척기


-화장실 용품

비누, 치약, 칫솔, 샤워기, 샤워기필터, 배수구 클리너, 곰팡이제거제

주방세제, 마사지 오일, 비누, 습기제거제, 디퓨저, 치약


-그 외 제품

휴대폰 케이스, 휴대폰 링 거치대, 충전기 케이스, 에어팟 케이스, 클러치, 휴대폰 가방



서비스 분야

단순 번역 (번역 교정, 오타, 문법 수정 등)

일반 번역 (일상회화, 이메일, 영어편지 등)

영상 번역 (스크립트, 파일 번역)

기사, 신문, 홈페이지 번역

비즈니스 번역 (회사 소개서, 제품 소개서, 제품 상세페이지, 계약서, 서류 등)

학업 관련 번역 (과제, 이력서, 자소서 등)

+) 기타 원하시는 모든 분야의 번역을 꼼꼼하고 정성스럽게 작업해 드립니다.







서비스 제공 절차


1. 메세지로 견적 상담

2. 결제 요청

3. 번역 작업

4. 교정 및 검수

5. 작업물 전달

6. 수정 및 구매확정

작업 파일
문서
작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
Resumes·CVs
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
종교
게임
출판
작업 언어
한국어 > 영어
영어 > 한국어
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE8,000
PREMIUM10,000
패키지 설명
간단번역 (A4 1장 250자 기준)
난이도 : 이메일, 영어편지, 일상대화 등
중급번역 (A4 1장 250자 기준)
난이도 : 스크립트, 영상번역 등
고급번역 (A4 1장 250자 기준)
난이도 : 상세페이지. 비즈니스 관련, 전문용어 등
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
작업일
1일
1일
1일
수정 및 재진행
1. 오타 관련 수정 무제한 가능 2. 2일 이내 오역에 의한 수정, 원문 변경에 따른 수정 무제한 가능 (원문 변경이 본문의 30% 이상일 시 추가비용 발생)
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
자주 묻는 질문
Q. 가격은 어떻게 되나요?
결제 전, 번역을 원하는 파일을 메세지로 먼저 보내주세요! 내용, 날짜 확인 후 가격 상담이 진행됩니다.
Q. 번역 기간이 어떻게 되나요?
결제 전, 번역을 원하는 파일을 메세지로 먼저 보내주세요! 내용 확인 후 원하시는 날짜로 최대한 협의 후 작업을 진행합니다.
서비스 평가
5.0
| 26개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.