최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
The University of Law·LPC (영국 사무 변호사 전문가 과정)·이수 노썸브리아 대학교 (영국)·법학과 전공 (LLB)·졸업
경력 사항
(주)셀레나 이민·법무팀·영국 법무사·2년.0개월 (주) 해커스홀딩스·법무부·법무 팀장·2년.0개월 (주)로이비쥬얼·법무부·팀장·1년.0개월
서비스 설명
영국 대학교에서 법학과 (LLB)를 졸업
영국 런던 로스쿨에서 영국 변호사 연수 전문가 과정 (Legal Practice Course)
기업에서 해외법무팀 법무 팀장 (Legal manager)으로 다양한 비즈니스 계약서와 서비스 약관등을 영문과 한글로 작성/검토
- 영문 계약서 작성, 법률 검토, 번역 서비스 (계약서에 관한 Total 서비스)
(참고, 번역 작업만 요청 시 비용이 별도로 책정되며 별도의 비용 견적 문의 요청 부탁 드립니다.)
(참고, 번역 작업만 요청 시 비용이 별도로 책정되며 법률 검토 및 계약 협의 내용의 변경으로 인한 수정은 제공되지 않습니다.)
[주요분야]
IP, IT, 마케팅, 상거래, 판매 및 유통, 기업과 외주 업체간의 사업 계약서 등
*상담, 컨설팅 내용및 개인정보 사항은 관련법에 의거 일체 비밀보장 됩니다.
*업무 비용/시간 등은 업무난이도에 따라 달라질 수 있으며 사전 협의 후 진행됩니다.
*설정된 패키지 금액은 제공되는 "업무공정"에 대한 최소 금액이며 실제 수임료는 상담 후 결정됩니다.
(업무 처리에 소요되는 시간, 난이도에 따라 금액 상이)
서비스 제공 절차
[계약서 작성 의뢰]
1. 문의하기 -> 구매확정 및 결제 -> 계약 초안 작성시 의뢰인의 요구사항 문서 수령
2. 계약서 초안 작성 및 발송 -> 의뢰인 초안 확인 및 수정요청
3. 계약서 수정 및 최종본 발송 -> 의뢰인 계약서 사용
(참고, 번역 작업만 요청 시 비용이 별도로 책정되며 별도의 비용 견적 문의 요청 부탁 드립니다.)
(참고, 번역 작업만 요청 시 비용이 별도로 책정되며 법률 검토 및 계약 협의 내용의 변경으로 인한 수정은 제공되지 않습니다.)
의뢰인 준비사항
계약 초안 작성시 의뢰인의 요구사항 문서 (Micro Office Word로 작성)
*상담, 컨설팅 내용 및 개인정보 사항은 관련법에 의해 일체 비밀보장 됩니다.
*업무 비용/시간등은 업무의 난이도에 따라 달라질 수 있으며 사전 협의 후 진행됩니다.
*설정된 금액은 제공되는 '업무공정'을 위한 최소의 금액이며 실제 수임료는 상담후 결정됩니다.
전문 분야
가격 정보
STANDARD
250,000원
DELUXE
300,000원
PREMIUM
500,000원
패키지 설명
250,000 원
짧은 영문계약서 작성 / 법률 검토 3 페이지 이내 영문계약서 (페이지 초과시 추가 옵션)
300,000 원
영문계약서 작성 / 법률 검토 5 페이지 이내 영문계약서 (페이지 초과시 추가 옵션)
500,000 원
고급 영문계약서 작성 / 법률 검토 7 페이지 이내 영문계약서 (페이지 초과시 추가 옵션)
작업일
2일
3일
5일
수정 횟수
1회
2회
3회
전문가 정보
총 작업개수
23건만족도
99%회원구분
개인회원안녕하세요. 저는 영국 뉴캐슬 지역에 있는 Northumbria 대학교에서 영국 법학과 (LLB)를 전공하였으며 졸업후 영국 런던에 있는 The University of Law에서 LPC (영국 변호사 연수과정)과정을 공부하였습니다. 각종 법률 서류들을 번역하고 영문계약서를 리뷰하고 있습니다. 또한 다양한 영국 비자에 대한 개인 상담을 전문적으로 해드리고 있으며 영국 비자 종류에 따른 준비하셔야할 서류 또한 자세히 개인 상담해 드리고 있습니다.
수정 및 재진행
- 계약서 작성 완료 후 7일 동안 , 컨설팅 1-3회 제공합니다. - 계약서 작성시 반영하기로 의뢰인과 상호합의된 계약조항이 제대로 반영되지 않은 경우, 횟수 제한 없이 수정 해드리겠습니다. (참고, 번역 작업만 요청 시 비용이 별도로 책정되며 법률 검토 및 계약 협의 내용의 변경으로 인한 수정은 제공되지 않습니다.)
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | AlexJacobHong | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
4.9
(15)