최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
University of Iowa·Law School·졸업 Northwestern University·Law School·졸업
보유 자격증
미국 뉴욕주 변호사·2013.09·미국 뉴욕주 법원 미국뉴욕주변호사·2013-09·뉴욕주법원
경력 사항
프리랜서·5년.0개월 GS글로벌·법무팀·차장·4년.2개월 호텔신라·법무팀·과장·0년.10개월 LS산전·법무팀·대리·5년.9개월
서비스 설명
1. 전문가 소개
안녕하세요. 미국 뉴욕주 변호사 에디강입니다.
미국 University of Iowa College of Law (JD)을 졸업하였고, 현재 미국 뉴욕주 변호사로 활동하면서 영문계약서의 작성, 검토, 번역을 전문으로 하고 있습니다.
그 동안 삼성그룹 및 LG그룹 계열사 그리고 온라인 회사에서 다양한 영문 계약서를 작성하고 검토했습니다. 현재는 대학원 및 기관 등에서 미국법 강의와 영문계약 이론 및 실무에 대한 강의를 한국변호사와 기업 법무팀 직원 등에게 하고 있습니다.
여러분의 사업에 적합한 영문 계약서 작성과 검토를 통해서 사업을 안정적으로 영위하실 수 있도록 최선을 다해서 하도록 하겠습니다.
2. 서비스 소개
여러분의 사업에 중요한 역할을 하는 영문 계약서를 작성해 드리고, 독소 조항 확인 등의 검토도 해드리고 있습니다. 계약의 내용을 사업에 유리하게끔 작성하는 것이 사업을 하는데 굉장히 중요합니다. 신속하고 정확하게 계약서 관련 사항을 해결해 드리겠습니다.
전문 분야
계약서, 법률문서, 법률의견서, 법원판결문, 증명서, 진술서, 증거자료 등 각종 법률문서
협상, 네고 및 의견 반영 등 개인 및 기업간의 연락, 이메일, 레터 등 커뮤니케이션
해외 대학/대학원 입학을 위한 Personal Statement (자기소개서), Resume (이력서), CV, Letter of Recommendation (추천서), TOEFL Waiver, 학업계획서 등 입학 서류
에세이, 논문
- 계약서 관련 -
ㅇ 영문계약서 작성: 독소 조항 확인 등 법률리스크/사업리스크를 미연에 방지할 수 있도록 계약서 작성
ㅇ 영문계약서 검토/자문: 영문 계약서 상의 유리한 점과 불리한 점을 분석하고, 사업에 해가 되는 것은 제거하고 도움이 될 수 있도록 계약 내용 분석 및 자문
ㅇ 영문계약서를 국문으로 번역
ㅇ 국문계약서를 영문으로 번역
3. 보안 및 비밀유지
변호사에게 요구되는 비밀유지의무에 따라 컨설팅과 관련한 고객님과의 정보는 엄격하게 비밀유지 합니다. 보내주신 모든 원문 파일은 서비스 완료 후 전문 폐기하므로 안심하고 맡겨주세요.
※ 번역에 따른 불이익에 대하여 법적 책임을 지지 않습니다.
※ 법률 자문을 제외한 번역 등 작업은 법률적인 의견을 제공해 드리는 것은 아닙니다.
서비스 제공 절차
1. 의뢰·문의 : 크몽 메시지 문의를 통해 의뢰하고자 하는 파일 원문을 MS Word 등 문서 형식으로 전송해주세요.
2. 접수·견적 : 미국변호사가 직접 검토 후 작업 소요시간 및 견적을 알려드립니다.
3. 결제·작업 : 크몽 결제요청창에서 결제 완료 후 작업이 진행됩니다.
4. 전달·보완 : 완료된 작업을 공유 해드리고 컨설팅 서비스 범위 내에서 추가 수정 및 자문 등 피드백을 진행 해드립니다.
5. 작업 완료 : 구매확정 이후에도 해당 작업에 대해 문의해주실 경우 친절히 답변 드립니다.
전문 분야
가격 정보
STANDARD
30,000원
DELUXE
40,000원
PREMIUM
50,000원
패키지 설명
영문 문서의 국문 번역
영문 문서(법률/판례/각종문서) 의 국문 번역 내용과 의미에 맞는 법률용어 및 적절한 용어로 번역
국문 문서의 영문 번역
국문 문서(법률/판례/각종문서) 의 영문 번역 내용과 의미에 맞는 법률용어 및 적절한 용어로 번역
고급 국문/영문 문서의 번역
고급 국문/영문 문서(법률/판례/각종문서)에 대한 번역
작업일
2일
2일
3일
수정 횟수
2회
2회
3회
전문가 정보
수정 및 재진행
국문/영문 문서에 대한 번역에 대하여 작업 범위내에서 추가 번역 수정을 해드립니다. 수정사항이 많을 경우에는 별도 협의에 따라 진행합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | EddieKang변호사 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(4)