최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한국산업기술대학교·기계공학과·졸업 Glenn College·Business Translation·이수 Glenn College·TESOL·이수
보유 자격증
비즈니스 영어번역·2021-08·국제통번역협회
경력 사항
코디마·개발팀·주임·2년.7개월 일진기계 주식회사·해외영업·계장·1년.1개월 신흥정공(주)·영업팀(해외영업)·과장/팀장·4년.7개월
서비스 설명
- 전문가 소개:
1. 미국 어학년수 1년
2. 캐나다 Global College TESOL 과정 수료
3. 캐나다 Glenn College Business Translation 과정 수료
4. 영어권 및 북미 해외영업 8년차(팀장)
5. 미국, 캐나다, 브라질, 호주 등 다수 영미권 국가 출장 및 파견 근무(통번역 수행)
- 번역 이력 사항:
1. 기업 이메일
2. 기업 및 제품 소개서
3. 전문 제작 사양서
4. 제품 홍보 영상
5. 계약서, NDA, MOU
6. 홈페이지
7. 자기소개서, CV
8. 발표자료(원고)
9. 대학교 과제물
서비스 제공 절차
1. 번역 문의 및 접수(번역 요청 파일 및 요청 일정)
2. 작업 시간 및 견적 확인
3. 비용 선결제
4. 작업 진행
5. 작업완료 및 번역물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
8,000원
PREMIUM
13,000원
패키지 설명
영↔한 번역
일반번역(기본200자) - 이메일 - 자기소개서 - 일상대화 등
영↔한 번역
비즈니스번역(기본200자) - 회사소개서 - 제품소개서 - 홈페이지 - 계약서, NDA, MOU 등
영↔한 번역
전문자료번역(기본200자) - 논문, 학술지
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
1. 무상 수정 : - 진행 중인 번역 범위 내에서 수정 가능합니다. - 번역물의 오탈자 및 오역의 수정은 제한없이 제공해 드립니다. - 부득이 원문 변경 시 50자/1회에 한하여 수정 가능합니다. 2. 유상 수정 : - 원문 변경 시 50자 이상, 또는 2회차 수정부터 유상으로 진행됩니다. - 유상 수정 시 발생 비용의 협의 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | Caleb English | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(29)