최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
고려사이버대학교·실용외국어학과·졸업
보유 자격증
12년 캐나다 거주·2011.03·성북구청장
경력 사항
프리랜서·2년.0개월
서비스 설명
원어민 수준으로 영어 능통합니다. 어설픈 교과서 방식의 번역이 아닌 자연스러운 영어 표현들로 작업하며 외국 원어민 분들이 보기에도 전혀 어색하지 않는 작업물을 재공해드립니다.
-1999년 ~ 2011년 캐나다 거주
-초,중 캐나다에서 졸업
-고2 한국 귀가
서비스 제공 절차
견적 확인 > 결제 진행 > 번역 작업 실행 > 작업물 발송 완료 > (수정 원할시 추가금 발생)
작업 분야
가격 정보
STANDARD
20,000원
DELUXE
35,000원
PREMIUM
55,000원
패키지 설명
한글->영어 번역
번역 해드립니다 (MS 워드 1장까지, 폰트 12, 줄간격 1.15 기준) 작업 문서 분야에 따라 금액 추가
한글->영어 번역
번역 해드립니다 (MS 워드 2장까지, 폰트 12, 줄간격 1.15 기준) 작업 문서 분야에 따라 금액 추가
한글->영어 번역
번역 해드립니다 (MS 워드 3장까지, 폰트 12, 줄간격 1.15 기준) 작업 문서 분야에 따라 금액 추가
작업일
3일
3일
3일
수정 횟수
0회
0회
0회
전문가 정보
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | Minvelyn | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.9
(8)