번역·통역

일본어 번역

일반 일본어 번역

★야간 작업 가능★ 비즈니스 전문 일본어 번역

4.9(54)
lemonnie 프로필 이미지
lemonnie
연락 가능 시간 : 8시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
해*****_썸네일
5.0

해*****

일본 회사 관련 자료조사를 요청드렸는데 정말 빠르고 꼼꼼하게 해 주셨습니다 정말 감사합니다ㅜㅜ

par*****_썸네일
5.0

par*****

빠른대응, 정확한 번역 항상 감사합니다.

전문가 이력

  • 학력 전공

    한국외국어대학교·일본어통번역학과·졸업 도시샤대학교(同支社大学)·교환학생·이수

  • 보유 자격증

    비지니스 일본어 번역 2급·2021.06·국제통역번역협회

  • 경력 사항

    밸류매니지먼트·마케팅부·정직원·5년.10개월 포시즌스 호텔 도쿄·세일즈앤마케팅·PR코디네이터·0년.10개월

서비스 설명

이런 분들을 위한 서비스입니다 :)


・일본어로 작성된 문서의 정확한 이해를 위해 일본어 번역본이 필요해요 !

・거래처와의 이메일 및 계약서 등 비즈니스 문서의 일본어 번역이 필요해요 !

・일본 시장 진출을 위해 제품 및 서비스 설명서 및 안내서의 일본어 번역이 필요해요 !


<통번역 경력>


・2017년 호텔 서비스 안내문 및 브로슈어 일한 번역

・2017년 일본 VJTM 상담회(商談会)에서 일한 통역

・2018년 한국 신소재 제조 기업의 브로슈어 한일 번역 등

・2020년 기업 및 상품 설명서 한일 번역

・2021년 일본어 교육용 도서 한일번역

・2023년 미용 분야의 교육 도서 한일번역


약 7년간의 현지 생활을 통해 쌓은 노하우를 바탕으로

신속하고 정확하게 여러분의 서류를 완성해 드립니다.


부담없이 편하게 문의 주세요 !

서비스 제공 절차

1. (의뢰인) 의뢰 내용을 문의

2. (전문가) 파일 확인 후, 분량 및 긴급 정도 등을 바탕으로 견적을 제공

3. (의뢰인) 견적 확인 후, 결제

4. (의뢰인&전문가) 문서의 톤과 매너 합의

5. (전문가) 1차 납품

6. (의뢰인) 수정 사항 의뢰 ※수정사항 없을 시 x

7. (전문가) 최종 납품


작업 분야

일상대화
회사소개·제품설명·IR
인문·사회
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티

가격 정보

STANDARD

10,000

DELUXE

20,000

PREMIUM

30,000

패키지 설명

한 ↔일 번역 (1000자기준)

일반 문서 번역 ※글자 수 초과시, 상담필수

한 ↔일 번역 (1000자기준)

각종 비즈니스 문서 번역 - 회사소개서 - 상품설명서 - 사업계획서 등 ※글자 수 초과시, 상담필수

한 ↔일 번역 (1000자기준)

마케팅 / 세일즈라이팅 번역 - SNS - 광고카피, 세일즈라이팅 등 ※글자 수 초과시, 상담필수

작업일

2일

3일

3일

수정 횟수

1회

2회

2회

전문가 정보

avatar

lemonnie

연락 가능 시간 : 8시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

95건

만족도

100%

회원구분

개인회원

한국외국어대학교 일본어통번역학과 졸업 후, 일본 현지에서 약 7년간 사회 생활을 하며 쌓은 노하우를 바탕으로 한 전문성과 1:1 맞춤형 서비스로 최대한 만족하실 수 있도록 도와드립니다. 궁금하신 사항있으시면 언제든지 연락주세요 :)

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

자주 묻는 질문

번역 파일은 어떤 형태로 완성되나요?

기본적으로는 MS office 파일 (워드, 파워포인트, 엑셀 등)로 보내드립니다. PDF나 이미지 파일을 희망하시는 경우에는 사전에 상담 부탁드립니다.

서비스 의뢰시에는 바로 결제하면 되나요?

안건의 전문성, 분량, 긴급 정도에 따라 스케쥴링이 필요하기 때문에, 결제 전에 미리 상담 부탁드립니다.

상품정보고시

리뷰

4.9

(54)