최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
Universität Kassel·Deutsch als Fremdsprache·졸업
보유 자격증
TestDaF·2018.05·g.a.s.t.
경력 사항
프리랜서·7년.0개월
서비스 설명
안녕하세요.
독일 대학 Uni Kassel에서 독일어 교수법을 전공으로 석사 졸업한 독일어 링귀스트 정지수입니다.
전문 독일어 실력과 정확한 언어 이해도를 바탕으로 질 높은 번역을 완성해드리겠습니다.
단순 말 옮기기나 주관적 시각에서의 번역이 아닌, 진정성과 객관성이 깃든 작업을 추구합니다.
일상 난이도부터 전문 난이도까지 - 독일어 번역이 필요하신 모든 분들의 소중한 자료가 뜻깊게 사용될 수 있도록 꼼꼼하고 믿음직한 결과물을 약속드리며, 열린 소통을 기반으로 일의 성격과 개별 요청 사항을 파악하여 최적의 만족도를 위해 최선을 다해 진행하겠습니다.
- 직역/의역 중 선호하는 문체를 반영해드립니다.
- 의역이 들어가도 원문의 의도는 훼손되지 않습니다.
- 독일어 작문에 대한 어려움이 있는 분들께, 글을 전개하는 구성과 논리에 대한 언어 첨삭을 제공해드립니다.
- 학술 사례, 자료 및 시장 조사 가능합니다.
- 기관, 비즈니스, 생활 통역의 경우 원하시는 목적에 따라 적극 서포트해드리며 편안하고 밀도있는 커뮤니케이션을 실현해드리겠습니다.
언어를 사용하여 글의 내용을 깊이 있게 파헤치고, 말하고자 하는 바를 분명하게 전달하는 일을 즐거워하는 링귀스트로서 기쁜 마음으로 함께하겠습니다.
Uni Kassel 독일어교수법 석사 졸업 - sehr gut, 석사 논문 1.3
DAAD 석사 졸업 논문 장학금 수여
Friedrich-Schiller-Uni Jena 교환학생
베를린 주독 한국문화원 근무
독일 현지 어학원 독일어 수업
독일어 통번역 7년 차 활동중
K-컨텐츠(영상,웹툰,소설) 독일어 번역 감수자
AI 인공지능 독일어 번역 품질 감수
코퍼스 번역 프로젝트 참여
독일 동물등록법 및 학술 사례 번역
자산 기부 독일 사례 위촉연구원
한독수교전 140주년 독일 기업 인터뷰 동시 통역
글로벌 e스포츠 대회 챔피언십(SWC 2021,2022) 생중계 통역
Deutsche Oper 마술피리 오페라 무대 통역
기관 및 비즈니스 박람회 - 화상 미팅 통역 다수
서비스 제공 절차
- 문서와 함께 의뢰 주시면 내용 분량/난이도 확인 후 최종 견적과 작업 기한을 확정 드리겠습니다.
- 기본 견적은 간단한 문서나 이미지 파일 제외, A4 한장 - 약 200단어 기준으로 산정됩니다.
- 한/영->독 일반 및 전문 문서의 경우 추가 비용이 있습니다.
- 영상번역, 시장·사례조사, 작문 첨삭, 원어민 감수 가능합니다.
- 번역 외 통역 서비스가 필요할 시 따로 문의 주시기 바랍니다.
- 서비스 관련 개별 요청사항 및 피드백은 성심껏 수용해드리오니 편히 말씀해주세요.
작업 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
15,000원
DELUXE
20,000원
PREMIUM
25,000원
패키지 설명
독한 일상 문서 & 원어민 감수
- 간단한 문서, 이미지 파일 등 - 원어민 이중감수 (200단어 기준)
독한 일반 문서
비즈니스 문서, 지원서, 웹사이트 등 (200단어 기준)
독한 전문 문서, 한/영독 일상 문서
- 독한 번역: 학술·논문, 법률, 전문서 등 (200단어 기준) - 한독·영독 번역: 간단한 문서
작업일
2일
3일
3일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
1. 오탈자, 단어 선택, 윤문과 같은 언어적 수정은 제한 없이 해드립니다. 2. 내용/문맥 관련 피드백은 2회 반영해드립니다. 3. 시작 전 100% 환불, 시작 후 작업률 제외 환불, 완료 후 환불 불가합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 독일어외국어교육전문가 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.9
(56)