최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
De La Salle University·경영학과·졸업
보유 자격증
TOEIC 975·2021.07·한국TOEIC위원회
경력 사항
(주)원마일클로저·경영지원·팀장·6년.4개월 삼성인력개발원·글로벌·AR·0년.3개월
서비스 설명
영어 번역, 영어 감수, 영상 번역, 문서 번역 등 영어 관련된 모든 서비스를 제공해드릴 수 있습니다.
해외 생활 15년, 해외 대학 졸업 및 해외 대학 졸업 논문 작성.
대기업 S사 영어 교육 프로그램 운영
B사 수출입 및 무역 업무 담당
토익 975점(2021.07)
- 번역 이력 사항-
1. 대기업 교육 자료
2. 석,박사 논문 및 교과서
3. 제품 상세페이지
4. 제품 홍보 영상
5. 홈페이지
6. 해외 저자 자기계발서
7.이력서
8. 유튜브 컨텐츠 영상
9. 노래/음원
10. 기사/보도자료
11. 기업소개서
12. 발표문
13. 상품 제안서
14. 뉴스레터
15. 관광문서
16. 음성 녹음 파일
17. 대학교 과제, 에세이
18. 추천서
-서비스 범위-
1.한영 번역
2.영한 번역
3. 감수
서비스 제공 절차
1. 크몽 문의를 통해 번역 작업물 및 희망 수령일 전달
2. 번역 일정 및 비용 안내
3. 번역 일정 및 비용 협의
4. 결제창 전송
5. 작업 진행
6. 작업 완료 후 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
8,000원
PREMIUM
12,000원
패키지 설명
영↔한 번역
일반: 이메일, 자기소개서, 인터뷰 등 일반적인 내용 기본 250자
영↔한 번역
비즈니스: 회사소개서, 제품소개서, 이메일, 계약서 등 비즈니스 관련 내용 기본 250자
영↔한 번역
전문자료: 논문, 학술지 등 전문성이 필요한 내용 기본 250자
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
총 작업개수
575건만족도
100%회원구분
개인회원삼성인력개발원 핵심인력(부장,과장급)으로 분류된 임직원들에게 영어교육 보조 연구원으로 근무. Bagus Global Qoo10, Lazada, Amazon, ezbuy 등 수많은 해외 오픈마켓 상세페이지를 번역 활동 및 수출입 업무 담당. 블로거, 유튜버 게임 블로그, 유튜브 채널 운영. 영어 컨텐츠 및 해외 유저 대상으로도 컨텐츠 개발 및 제작. 프리랜서 번역가(현재) 다양한 문서 및 영상 영어 번역 및 감수(한영 번역, 영한 번역)
수정 및 재진행
번역물의 오탈자나 오역은 횟수제한 없이 수정진행해드립니다. 번역물의 원문 변경시 의뢰인이 요청하신 내용 50자 내로 1회 한해서 수정해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 호두박사 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.9
(348)