최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
Tama Art University·Graphic Design·졸업
보유 자격증
JLPT·2015-08·일본국제교육지원협회
경력 사항
DKDC·디자인팀·비주얼디자이너·2년.4개월 프리랜서·3년.0개월 뉴에라캡코리아·상품팀·헤드웨어 디자이너·2년.4개월 하이라이트브랜즈·코닥 디자인팀·그래픽&제품디자이너·0년.6개월 꼼데가르송·디자인룸·디자이너·2년.1개월
서비스 설명
안녕하세요, 프리랜서 번역가이자 그래픽 디지이너로 활동 중인 5ua입니다.
한국식 표현을 직역하는 것이 아닌 현지 표현에 맞는 자연스러운 번역으로 일본 시장 진출을 도와드리겠습니다. 상세페이지, 광고, 배너 등 제작도 가능합니다. 편하게 문의주세요.
•일본 거주 경험 18년
•타마미술대학교 그래픽디자인과 졸업
•일본삼성 한일 통번역 경험
•화장품 브랜드 오이보스 코리아의 일본 시장 (라쿠텐, 아마존재팬) 진출 서포트 및 한일 통번역+디자인 제작
서비스 제공 절차
1. 문의를 통한 견적 및 일정 확인
2. 결제
3. 1차 번역/제작 작업
4. 필요시 수정 진행
5. 최종 작업물 발송
전문 분야
가격 정보
STANDARD
50,000원
DELUXE
100,000원
PREMIUM
200,000원
패키지 설명
한→일 상세페이지 텍스트 번역
일본 현지 표현에 맞게 자연스럽게 번역해드립니다. 워드1장 12포인트 분량기준 (워드, txt 파일제공)
한→일 상세페이지 원본파일 번역
상세페이지 원본 파일을 일본어 표현에 맞게 자연스럽게 번역해드립니다. 상세견적 문의(ai, psd 파일제공)
한→일 상세페이지 번역+제작
상세페이지 내용 번역+제작해드립니다. 이미지 구입 필요시 비용별도. 상세견적 문의 (ai, psd 파일제공)
작업일
2일
2일
3일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
작업에 관한 오류는 100% A/S 가능합니다. 수정은 작업 완료 이전 1회에 한하여 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 5ua | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(6)