최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
경일대학교·일본어·졸업 경일대학교·일본어·졸업
보유 자격증
일본어 능력시험 N1·2017.01·일본국제교류회 JPT·2010.05·YBM SISA
경력 사항
다이셀코리아·인사총무·대리·4년.2개월 다이셀코리아(주)·인사총무팀·사원·4년.2개월
서비스 설명
(일-한 / 한-일) 순차통역 12년 경력
- 전문가 소개 :
일본어 통번역 학사졸업/교환학생 경험
국내 일본 글로벌 자동차 부품 제조회사(법인)
각 팀 회의 통역, 화상회의 통역, 교육연수 통역, 출장 통역, 제조현장 기술 통역 5년
화장품회사 일본법인관리 및 일본영업 팀장
일본법인 회의통역, 출장통역 1년
향료회사 일본어 통번역업무 담당
수행통역, 회의통역, 제조현장 기술 통역 경력 2년
기타 다수의 프리랜서 통역
제조업 / 전자 / 전기 / 화학 / 건설 / 화장품 /식품 / 향료 / 법률 / 안전 / 인사총무 등
사내에서 일본인과 한국인 커뮤니케이션 역할
각 팀(경영, 재무회계, 영업, 무역, 제조현장, 설비, 안전)통역 및 일본본사 출장의 교육 연수 통역
현장 기술통역 일본본사와 각 지점 화상통역, 품질 감사 및 인증 시, 수행통역(사내외)
인사 총무팀 4년 경력 / 화장품회사 일본법인 관리 및 일본영업팀 경력.
일본어(한-일/일-한) 전문적인 기술 통역가능
무수한 경력 바탕으로 모든 분야의 통역 업무가능
(사전, 자료 검토 필요)
- 통역 이력 사항:
1. 국내의 일본회사 설비기술팀내 통역, 타 팀과 회의 통역, 전사 안전교육 통역, 클린룸 현장통역 등/
LG계열사 생산관리 업무 및 일본고객사 회의 통역 / 일본인 고문 개인 통역 경력
2. 일본회사 내의 품질관련, 각 팀의 모든 일본인 스텝의 기술 및 인사관련, 회계, 제조 현장
화상회의 통역( 다자 연결 화상 회의가능)
일본 본사와의 커뮤니케이션 담당 및 인사총무업무 담당.
3. 일본법인관리 및 영업팀 담당
A화장품사 B브랜드 일본어/한국어 웹사이트 번역(2018)
그 외, 일본법인의 SNS 및 블로그, 페이스북 관리 및 디자인 상표, 상세설명 번역, 계약서 번역
4. 향료 및 식품관련 일본인 통역
- 주요 통역 분야:
제조 / 전기 / 전자 / 화학 / 화장품 / 건설 / 건축 / IT /의학 / 경영 / 금융 / 회계 / 재무 / 무역 / 유통 / 식품
/ 계약서 / 법률 / 논문 / 웹사이트 / 상표명, 상세페이지 / 스포츠 / 관광 / 일반 분야 등
모든 다양한 분야 일반 생활관련 및 전시회 및 바이어, 고객사와의 수출입 및 회의 통역 및 현장통역 가능
* 필수기재사항
-전문가 소개 : 일본 거주 1년간 교환학생 / 일본어 통번역과 대학교 졸업 / 각 회사의 통번역직 경력 총 11년
서비스 제공 절차
1. 메신저(크몽) 로 연락
2. 견적확인
3. 결제
4. 통역 (비지니스 통역의 경우 관련 자료 사전에 숙지 필수 이므로 사전에 전달 부탁드립니다.)
작업 형식
작업 지역
가격 정보
STANDARD
30,000원
DELUXE
250,000원
PREMIUM
1,000,000원
패키지 설명
전화문의, 관광통역
전화문의(1건) 관광통역(1시간)
비지니스 통역 (순차)
비지니스 회의(재택근무시 20만원 별도청구예정) 수행통역, 화상회의 등
비지니스 수행, 회의통역 (순차)
1일(6시간) 비지니스 수행통역, 회의통역 등
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
0회
0회
0회
전문가 정보
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 앤0607 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(10)