최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
보유 자격증
ITT비지니스 일본어 통역·2021.02·국제통역번역협회 ITT비지니스 일본어 번역·2021.02·국제통역번역협회
경력 사항
프리랜서·0년.1개월
서비스 설명
한국어일본어 영상 자막 번역해 드립니다.
일본 12년 거주 및 현지에서 5년간 영상 편집 에디터로 활동했습니다.
차근차근 통번역 경험을 쌓아가고 있는 단계이며, 오랜 시간 일본에서 거주한 경험으로
언어와 현지 문화에 대한 이해도가 높아 자연스러운 번역을 제공해 드릴 수 있습니다.
-서울중앙지방검찰청 일어 통역위원(2021~)
-N사 게임 인터뷰 영상 현지 일본인 인터뷰 통/번역 담당(2021)
-JASSO 주최 일본 유학박람회 통역 담당(2010)
-한일 대학 교류이벤트 동시통역
-유튜브/SNS 영상
-브이로그
-예능, 다큐, 드라마
제가 제공하는 서비스는 영상의 자막을 번역해 드리는 작업입니다.
・의뢰를 원하시는 영상의 소스언어(번역을 해야할 언어)의 스크립트가 준비되어 있지 않을 경우,
작업 시간이 더 소요될 수 있습니다. (영상 난이도에 따름)
・기본적으로 MS WORD 파일 문서로 제공해 드립니다.
・유튜브 영상에 자막을 추가하는 작업 가능합니다.(단, 추가 비용 발생(1분/5,000원))
1분 분량 당, 수량 1개 구매하시면 됩니다.
ex) 5분 분량의 경우 수량선택 5개, 20분 분량의 경우 수량선택 20개
서비스 제공 절차
1. 크몽을 통한 메시지 문의
2. 영상 및 스크립트 확인 후, 견적과 기간 안내
3. 결제 요청
4. 결제
5. 유튜브 링크와 스크립트 공유 또는 구글 드라이브로 영상과 스크립트 업로드
6. 작업 진행 및 완성
7. 무료 수정 1회
8. 최종 작업물 발송
9. 구매 확정
영상의 길이와 스크립트 양에 따라 작업 기간이 달라질 수 있습니다.
상품 구매하시기 전에 꼭 크몽메시지로 먼저 문의 바랍니다.
작업 분야
가격 정보
유튜브 및 영상 자막번역
유튜브 영상 및 예능/다큐와 같은 방송 영상 자막 번역
작업일
2일
수정 횟수
1회
수정 및 재진행
-작업자의 실수로 번역이 잘못된 부분(번역오류, 오탈자)은 100% 무상으로 수정해 드립니다. -원본 오류 및 내용 변경으로 인한 수정은 최대 1회까지 가능합니다. (단 수정 범위가 20%이상일 경우 추가 비용 발생)
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 도미시 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(1)