최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
UT Austin·Human Development·졸업
보유 자격증
TESOL·2019.07·서울교육대학교-호주GRIF대
경력 사항
프리랜서·5년.0개월
서비스 설명
※번역 의뢰 전 저와 꼭!!! 먼저 메세지로 상담 요청주시면 감사하겠습니다^^
일정과 금액이 확인이 된 후 결제창을 보내드려야 커뮤니케이션이 수월합니다~
- University of Texas at Austin 사회과학분야 졸업 (미국 10년 거주 경험)
- 고려대학교 영어교육과 대학원 재학중
국내 유수 기관들에서 영한 한영 번역 포지션으로 다년간 근무한 경력이 있습니다.
개인 고객으로 다수의 석박사 논문 초록 번역 작업을 했습니다.
주요 번역 분야는 교육, 인문학, 철학, 종교(주로 기독교) 등 주로 사회과학 분야입니다.
논문에 필요한 설득력 있는 글쓰기에 초점을 맞추어 짜임새 있게 번역해 드리겠습니다.
영어에 자신없는 대학원생/
논문 영문초록 작업 시간이 부족한 대학원생/
해외저널 투고를 준비 중인 대학원생/
국내외 대학원 진학을 앞두고 영문 이력서 및 포트폴리오 제작이 필요한 학부생/
학술지에 기재하고자 하는 직장인/
지적 호기심으로 양질의 해외논문을 이해하고자 하는 분/
사회과학분야 관련이나 기타 일반문서 번역이 필요하신 모든 분들에게 적합한 서비스 입니다.
*보다 더 정확한 검수를 위해 한영(단어당 85원) 번역이 영한(단어당 35원) 번역보다 요율이 조금 더 높고
기간이 1-2일 조금 더 소요될 수 있는 점 감안하시어 요청 주시기 바랍니다.
*250자 미만 문서도 기 안내 드린 최소 금액으로 받게 되는 점 양해 바랍니다.
*12장 이상의 문서 의뢰시 25% 할인된 가격으로 작업해드립니다.
*1일(24시간)내에 결과물 받기를 원하시는 급행의 경우 기존 금액의 2배로 산정 됩니다.
*번역 내용에 의한 법적 피해/손해에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
*의뢰자분들의 모든 문서는 기밀유지로 작업완료 7일 내 폐기하오니 염려치 않으셔도 됩니다.
*모든 결과물은 워드 문서로 작업하여 송부 드립니다.
*메세지 의뢰시 번역 주실 문서와 예상 기한 함께 제시해 주시면 견적 산정에 빠른 도움이 됩니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 1차 번역작업 및 발송 > 수정 > 최종 작업물 발송
전문 분야
가격 정보
영한 한영 번역
교육/인문사회/종교/사회과학 분야(워드 1장, 단어수 250자, 폰트12, 줄간격1.15 기준) 모든영문번역
작업일
2일
수정 횟수
1회
수정 및 재진행
오탈자 및 단어는 수정 만족시까지 해드립니다
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | sweetpea | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.9
(21)