![서비스 메인 이미지](https://d2v80xjmx68n4w.cloudfront.net/gigs/aiEQT1599763821.jpg?w=652)
- 학력 전공
Washington University·ENGLISH·졸업 Central Washington Uni·ENGLISH·졸업
- 경력 사항
프리랜서·6년.5개월 프리랜서·6년.5개월 네이티브보이스·성우녹음및번역통역·대표·6년.5개월
-전문가 소개:
원어민
이름: Christian Porter Tapp
국적: 미국
미국 UCLA(university in Los Angeles, California) Communication 졸업.
경력: 국내 영어교육 10년+
종로 테스트와이즈 시사영어, 플랜티 어학원 TOEIC, TOEIC Speaking 수업교재 등 다수 경력
한국인 (한국어 번역)
국적: 한국
학력: Central Washington University 석사졸업. (Teaching English 전공)
경력: 현 강남 영단기 소속 강사
9년 이상의 영어교육 관련 교재 및 컨텐츠 개발 경력
인하대학교 Opic, 영어인터뷰 강의
강남 직업전문학교 교양영어 교수
백석예술대학교 토익강의
호주 Viva College, 테솔
뉴질랜드 sheffield College, 테솔
감수
John (미국출생 교포, Korean-American)
미주 중앙일보 translator
한국 국제학교 교사 경력
대치동 강의경력 6년+
위 전문가 3명이 한 팀으로 여러분의 영작문, 번역 작업을 해드립니다. 콤마 마침표까지 정확하게 지켜 여러분의 소중한 작업에 힘이 되어 드리겠습니다.
영작을 원하시는 분은 한글문서를, 번역을 원하시는 분은 영문 문서를 워드나 한글 파일로 보내주세요.
작업이 착수된 이후에는 원본의 수정이 불가합니다.
작업량, 난이도에 따른 사전협의가 필요하니 주문전에 미리 문의 주세요.
작업이 착수된 이후에는 원본의 수정이 불가합니다. 단어수 기준 작업물의 20%까지 무상수정 가능합니다.
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 제공자 | 네이티브보이스 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |