최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
카이스트·MBA·재학
경력 사항
메타피아·경영관리·대표이사·2년.0개월
서비스 설명
* 중 - 한 번역은 글의 완성도를 위해 한국인 언론인이 번역을 합니다.
* 한 - 중 번역은 더 수준 높은 퀄리티를 위하여 한국담당 중국인 기자가 번역합니다.
한국에서 20년 넘게 살았다고, 글쓰기를 잘 할수 없는 것처럼
중국에서 오래살았다고 하여 번역 실력을 보장하는 것은 아닙니다.
통번역을 맡기실때에는 상대방의 경력과 직장명을 체크하는 것이 필수입니다.
- 중국 전문가 소개 : 나스닥 상장 기업인 중화신문(中华网)에 근무중인 한국인 도양광회입니다. 현직에 근무중이기 때문에 실시간 답장은 어렵지만, 보통의 경우 1~2시간이내에 체크합니다. 현재는 2명 (한국인 1명, 중국인 기자 1명)이 번역을 담당하고 있으며, 최근에 주문량이 급증하여 팀원을 추가 모집하고 있습니다. 모집 완료 후 더 빠른 번역물을 고객님들에게 제공해드리려고 노력하고 있습니다, 감사합니다 :)
이력 사항 :
- 한국대통령 장학생, 중국정부장학생 석사, 박사
- 세계경제포럼(The World Economic Forum) 위원
- 코트라, 중국총영사관 통역원
- 한국인 최초 중화인민공화국 인민정부 인턴
- 섬서성 및 시안시 관광지 번역 작업
- 세계 4대 언론인 신화사(新华社)와 태권도 국가대표 선발전 진행
- 중국 3대 박물관인 섬서역사박물관(陕西历史博物馆)신관 개관 생방송 진행
- 섬서성 홍보 동영상(Ver.한국어)촬영
- 한청시인민정부 투자계획서 작성
- 한국 세종시 문화과 통역 진행
- 통번역 경험 100회+
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 > NDA 작성 > 1차 번역작업 > 원어민 감수 > 1차 작업물 발송 > 수정 > 최종 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
30,000원
DELUXE
40,000원
PREMIUM
50,000원
패키지 설명
중한 일반 번역
- 자기소개서, 이력서, 추천서, 유학관련, 에세이, 취업서류 등
비지니스 번역
- 브로셔, 사업계획, 사업소개서, 홍보자료, 카달로그, 제안서 등.
언론관련 번역
- 기사, 방송, 언론 번역 - A4 1장, 220자 기준
작업일
2일
3일
3일
수정 횟수
1회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
의뢰인의 의도를 정확하게 파악하지 못한 경우가 발생하여 번역이 매끄럽지 못한 경우 2회 무상 수정 가능, 작업물의 20%, 다섯 줄 이내, 오탈자 수정은 만족시까지, 전반적 수정이 아니라 단어 수정만 가능, 단순 오타 및 명칭 변경만 가능
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 메타피아 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(12)