최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
중앙대학교·문화콘텐츠·졸업
보유 자격증
학위수여증명서·2020-05·중앙대학교
경력 사항
프리랜서·10년.0개월
서비스 설명
경력 있는 원어민과 한국인 번여가들이 모이는 공간입니다.
빠르고 정확한 베트남어 번역 원하시면 주저하지 마시고 바로 문의해주세요!
구글 번역기NO!
딱딱한 말투 NO!
원어민 수준 번역만 제공해드립니다.
페이지 기준: MS워드 맑은고딕 크기 12 행간 1.5
PDF, 이미지 파일로 작업 진행하기 어려우니 PPT나 워드로 전환 부탁드립니다.
기타 요청은 문의 주시기 바랍니다.
서비스 제공 절차
1. 번역할 파일/자료를 올려주시고 문의 주시기 바랍니다.
2. 견적 받은 후 진행 여부 결정하시고 답변 보내주시면 됩니다.
3. 결제창을 누르셔서 안내에 따라 결제 진행해 주시고 작업 완료된 후 거래창에서 작업물을 수령하시면 됩니다.
전문 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
15,000원
DELUXE
25,000원
PREMIUM
30,000원
패키지 설명
일반 번역
일상대화 등 일반 번역 250자 (네이버 글자수세기 기준 - 공백 제외)
전문 번역
의학, 화장품 성분 등 전문용어가 포함된 번역 250자 (네이버 글자수세기 기준 - 공백 제외)
고급 번역
비즈니스 계약서, 논문 등 250자 (네이버 글자수세기 기준 - 공백 제외)
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
번역이 완료된 후 의뢰인이 일부 내용 수정 요청하시는 경우: - 3문구 (최대 3줄) 이내, 단어 5개 이내: 무상 수정 - 3문구 (3줄) 이상: 유상 수정 추가 결제 비용은 전문가가 검토한 후 요청할 것입니다. 단, 3문구 이내 수정 요청하시더라도 한번만 무상으로 수정해드릴 수 있습니다. 2번 이상 요청 시 추가 결제를 하셔야 합니다. 전문가가 잘못으로 번역한 내용은 의뢰인이 만족하실 때까지 무상으로 수정해드리겠습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | V코넥트 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(2)