번역·통역

기타 언어 번역

일반 번역

태국어 번역 원어민 번역가가 번역을 해 드립니다.

4.9(49)
토킹어바웃 프로필 이미지
토킹어바웃
연락 가능 시간 : 9시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 30분 이내세금 계산서 발행 가능
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
고*****_썸네일
4.3

고*****

급한 일정에 맞추어주셔서 감사합니다 :)

평*****_썸네일
5.0

평*****

친절하고 신속합니다.

전문가 이력

  • 학력 전공

    서울대학교·영문학과·졸업 조지타운대학교·정치학과·졸업

  • 경력 사항

    프리랜서·10년.0개월 (주)토킹어바웃·번역 매니지먼트팀·매니저·1년.2개월 (주)토킹어바웃·번역매니지먼트 팀·매니저·1년.2개월 (주)토킹어바웃·번역매니지먼트 팀·매니저·1년.2개월

서비스 설명


의뢰 전 견적 상담 바랍니다.



토킹어바웃 다국어 번역&더빙 샘플

https://sites.google.com/view/talkingabout-sample


영문을 기반으로 한 "태국어 원어민"의 태국어어 번역 작업

[영문 기반의 태국어어 번역 프로세스]

1. [1차 번역] 한글 > 영문

2. [2차 번역] 영문 > 태국어어

**영문을 제공해주시면 더욱 빠른 납기로 번역이 진행됩니다


[크몽에서도 검증된 프리미엄 번역 서비스]

크몽에서 ‘영문 번역 서비스’로 수 많은 주문을 체결하고 평점 4.9을 유지하고 있습니다.

한국인 번역가가 작업하는게 아닌 검증된 태국어 원어민 번역가가 작업합니다

https://kmong.com/@토킹어바웃 [평점 4.9 / 5 , 만족도 98% , 2600건 이상 작업]


[언어현지화! 현지원어민 번역가가 작업합니다]

2014년 9월에창립한 토킹어바웃은 현재는 다양한 다국어 법률 공증 업무 뿐만 아니라, 홈페이지, 영상 컨텐츠 등 디지털 컨텐츠를 언어현지화에 강점을 두고 있습니다.

영문 번역 후 태국어 원어민 번역가가 작업 마무리를 하는 게 오역율도 현저히 낮고, 우수한 언어현지화 작업을 할 수 있었습니다.

영어,중국어,일어등 오랫동안 인기 언어로 대표되는 언어는 한국인의 번역 품질이 매우 우수하지만 그 3가지 외 언어의경우 국내 시장의 번역가 인재 풀은 매우 열악합니다.

이러한 점을 고려하여 대표적으로 출발어가 되는 ‘영문’ 번역으로 시작하여 현지의 검증된 원어민 번역가가작업을 시작하게 되었습니다.

현지인이 봐도 어색함이 없는 번역 결과물로 글로벌 시장의 도약 진출을 도와드리겠습니다.


토킹어바웃 토킹 어바웃 태국어 번역

서비스 제공 절차

문의 - 파일 확인 - 견적 - 고유명사, 톤앤매너 협의 - 작업 진행 - 납품 - 수정(수정할 부분이 없다면 생략) - 최종 납품

작업 분야

일상대화
회사소개·제품설명·IR
인문·사회
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티

가격 정보

STANDARD

15,000

DELUXE

18,000

PREMIUM

25,000

패키지 설명

영어<->태국어

일반 기본 수준 (이메일, 홈페이지 등)

영어<->태국어

전문 분야 기술,법률,의학 (논문, 공증 법률 문서)

한국어->태국어

전문 분야 기술,법률,의학 (논문, 공증 법률 문서)

작업일

2일

2일

2일

수정 횟수

제한없음

제한없음

제한없음

전문가 정보

avatar

토킹어바웃

연락 가능 시간 : 9시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 30분 이내

총 작업개수

8,113건

만족도

99%

회원구분

기업회원

세금계산서

발행가능

다국어 번역과 더빙을 주력하는 언어현지화 전문기업(주) 토킹어바웃 입니다. 크몽 번역 카테고리 1위 업체이며, 까다로운 테스트를 거쳐 실력이 검증된 각 분야 최고의 전문가들과 함께 최상의 결과를 제공합니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(49)