
최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
성균관대학교 경영전문대학원·MBA(full-time, 100% 영어진행·졸업
보유 자격증
TOEIC·2019.12·ETS
경력 사항
SK C&C·시스템사업팀·사원·2년.0개월 한국품질재단·신사업팀·과장·8년.0개월 EY·컨설팅·이사·4년.0개월
서비스 설명
국제표준, 논문초록, 논문번역, 국문ppt 영문으로 번역, 영문ppt 국문으로 번역 전문적으로 해드립니다.
영->한 번역일 경우, 단어당 40원이며,
한->영 번역일 경우, 단어당 100원입니다.
급한 번역은 추가요금 부과됩니다.
서비스 구매 전, 사전 문의 부탁드리며,
해당 자료와 함께 문의주시면 정확한 시간, 가격 협의 가능합니다.
[번역 이력사항]
#논문초록 영문 작성
- 수석교사의 역할 수행과 초등학교 학습조직화의 관계 연구
- 3D 프린터 제조 스타트업 기업 C사의 피보팅 사례 연구
- 미용실 고객의 가발 착용과 모발증모술이 자아 존중감 및 심리적 안녕감에 미치는 영향
- 초기 성인기의 성인애착불안과 우울의 관계
외 다수의 문학, 심리학, 공학, 교육학, 체육학, 미용, 초등교육 관련 논문초록 영문 작성
# 각종사업계획서 및 계약서 영문작성
- 한국0000의 회사 소개서
- 워드000의 사업계획서
- 인도 K00 India와의 에이전시 계약서
- T00 Aus000와의 에이전시 계약서
- Phon00 와의 에이전시 계약서
외 다수의 사업계획서 및 계약서 영문작성
#국제표준 번역
- ISO 37001 Anti-bribery Management System
- ISO 22716 Cosmetic GMP
- ISO 39001 Road Traffic Safety Management System
- ISO 22301 Business Continuity Management System
외 다수의 국제표준의 국문 번역
# 각종 글로벌 리포트 작성
- D000 insight 보고서 국문번역 작성
- R00 global report 영문 작성
외 다수의 글로벌 리포트 국/영문 작성
# 각종 글로벌 교재 국문화 작업
[번역분야]
- 경영, 경제, IT, 재무/회계, 교육, 심리
서비스 제공 절차
1. 원문을 먼저 편집가능한 문서로 수령 (워드파일, ppt 파일 등)
2. 해당 분야에 특정 용어가 제공가능한지 고객과 확인
3. 번역 시작
4. 번역물 제공
5. 제공 후 2일 내에 고객이 검수하며, 2일내 이견없을 시, 산출물 완료된 것으로 가정.
전문 분야
학술·논문



가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
공통점
- 모든 패키지는 영<->한 번역 서비스를 포함하며, 각 패키지에 따라 번역 품질과 추가 서비스가 다릅니다.
주요 특징
- STANDARD : 기본 번역 서비스로, A4 1페이지 기준 한->영 6만원, 영->한 4만원의 가격으로 제공됩니다.
- DELUXE : 번역 외에도 그래프와 표 설명이 포함되어 있으며, 2회의 수정이 가능합니다.
- PREMIUM : 원본에 가까운 문서 편집이 추가되며, 2회의 수정이 가능합니다.
STANDARD
25,000원
DELUXE
80,000원
PREMIUM
200,000원
패키지 설명
영<->한 번역
A4 1페이지 폰트 10 기준, 한-> 영 6만원 영 -> 한 4만원
영<->한 그래프, 표 포함
번역, 그래프, 도표 설명 추가
문서화작업
원본에 가까운 문서편집 추가
작업일
2일
4일
5일
수정 횟수
1회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
작업 완료 후 2일 이내 추가 수정해드립니다. 수정 가능 부분 : 단어, 오탈자 이외 수정에 대해서는 추가적인 요금 부과가 있습니다. 용어 해설이나 논문 자체 해설의 경우 2일 이내에 무조건 해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 지식루프 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(26)