최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
경력 사항
프리랜서·3년.0개월 인터컨티넨탈 다낭·게스트릴레이션·매니저·18년.12개월 인터컨티넨탈 도쿄·게스트릴레이션·매니저·17년.12개월 인터컨티넨탈오키나와·리조트센터·매니저·16년.12개월 오키나와튠호텔·프론트·슈퍼바이저·11년.12개월
서비스 설명
일본에서 대학교 졸업
번역 이력 사항
일본 대기업 호텔 6년동안 근무경력을 바탕으로 한국고객들의 니즈에 맞춰
통번역을 담당함
주요 번역 분야
일반 문서 팜플렛/광고 호텔관련 엔터테이먼트
일본어번역 한자한자 꼼꼼히 해드리겠습니다.
번역일은 일본어 뿐만이 아니라 한국어도 잘해야 한다고 생각합니다
한국어 일본어 둘다 꼼꼼하게 봐드리겠습니다
작업 분야
가격 정보
한>일 일>한 번역
일반번역해드립니다 MS 워드 1장 폰트12줄,간격 1.15 기준
작업일
3일
수정 횟수
1회
전문가 정보
총 작업개수
31건만족도
100%회원구분
개인회원안녕하세요 2001~2005년 마츠야마시노노메여자대학교 졸업 마츠야마시노노메 여자 중고등학교 한국어강사 한> 일 일>한 통역아르바이트 2021년 일본어 강사 초급 중급 회화 EJU 강의경력있음 화상 으로도 강의 가능합니다 2011~2017 일본 호텔에서 재직, 일본에서의 13년 경험을 바탕으로한 일본어 통번역을 잘해드리겠습니다 한장한장 정성껏 도와드립니다 특히 학생분들 일본에 관련하여 상담을 원하시면 상담 또한 도와드리겠습니다^^
수정 및 재진행
단어 수정만 가능, 단순 오타 및 명칭 변경만 가능 등등 자세한 내용은 협의 하겠습니다 서식에 대한 수정 등은 하지 않습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | EikaKim | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(18)