번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 경력 사항

    프리랜서·14년.0개월

  • 보유 자격증

    Tesol·2012.02·Anaheim-CUFS

서비스 설명

엘리트 첨삭 서비스팀은 현재 두명의 미국인으로 구성되어있습니다.


-학원강사로 2016년에 한국에와 현재 파트타임 학원강사 및 번역회사 원어민 감수자로 활동중인 미국인 팀과 북한 인권운동가로 활동중인 미국인 켈리가 영문문서 감수 서비스를 드립니다.


켈리는 올해 여름 제주도에서 열린 영어통일 캠프에도 참가할 정도로 한국과 의미깊은 인연을 맺고 있습니다.
한국어 공부도 열심히 하고 있으며 추후 통역사로 활동하는것이 그녀의 꿈입니다.
크몽을 통한 그녀의 모든 수익은 한국에서의 또다른 봉사활동의 펀드로 쓰일 예정입니다~


-감수료 산정
문서의 완성도, 내용, 양 에 따라 감수료가 책정됩니다.

첨삭 서비스는 글의 오탈자, 자연스러운 톤수정, 문법오류 등에 대한 교정입니다.

원어민이 읽었을때 자연스러운 글이 되도록 도와드리는 서비스입니다.

-수정요청

감수후 원본 의미와 뜻이 달라졌을 경우 수정요청이 가능합니다. 

작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
작업자
원어민
작업 언어
영어
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE8,000
PREMIUM10,000
패키지 설명
영어 문서 감수 교정
난이도 하 문서 : 개인 이메일, 초중등학교 레벨 에세이, 생활영어
영어 문서 감수 교정
난이도 중 문서: 비지니스 문서, 홈페이지, 논문초록
영어 문서 감수 교정
난이도 상 문서: 학회지, 도서
수정 횟수
0회
0회
0회
작업일
1일
1일
1일
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자엘리트번역팀취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
4.9
| 53건