번역·통역

기타 언어 번역

영상 번역

신속하고 정확한 스페인어 한국어 번역

4.9(80)
싸비스페인어 프로필 이미지
싸비스페인어
연락 가능 시간 : 18시 ~ 22시
평균 응답 시간 : 1시간 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기

고객들의 리뷰를 요약했어요

빠른 작업과 친절한 서비스 덕분에 매우 만족했습니다. 다음에도 꼭 부탁드리고 싶습니다.

별*****_썸네일
5.0

별*****

만족스러운 번역 작업이였습니다. 감사합니다!

전문가 이력

  • 학력 전공

    부에노스 아이렛 대학교·경영학과·휴학

  • 보유 자격증

    스페인어 능력 시험 최상급 (C2)·2015.05·DELE

서비스 설명




안녕하세요! 결제 전에 문의부터 주시고 진행 부탁드립니다!


 



[서비스 내용]


한국어 스페인어


영어 스페인어




[문의 전에 참고하면 좋은 정보]


최종 고객이 만족하는 방향으로 또는 고객이 원하는 방향으로

오랜 경험과 실력은 당연, 요즘 트랜드와 각 상황에 맞게 번역 및 검수해 드립니다.

 

유년시절부터 지금까지 실제 현지인들과 함께한 25년의 경험으로 트랜디한 스페인어로 영상 구독자 분들께 즐거움, 배움, 의미, 가치를 전달해 드립니다.

 


*/* 견적 및 문의는 무료입니다. 편하게 문의주시길 바랍니다.


(문의 시 영상 내용에 대한 정보를 제공해주시면 보다 신속하고 정확한 견적을 제공해 드리겠습니다)


  


[전문가 이력]

 

19년 아르헨티나 거주


5년 에콰도르 거주


1년 다수 남미 국가에서 활동



 

12년차 한국어스페인어영어 통역/번역/검수


 


[주요 통역/번역/검수 경력]

 

SK E&C 근무 – 현지 통역 및 문서 번역


LS산전 - 현지 통역 및 문서 번역


KTR 근무 – 남미 담당 로컬라이제이션(LOCALIZATION), 문서 번역


NEOWIZ 근무 - 남미 담당 로컬라이제이션(LOCALIZATION), 문서 번역 및 검수


에콰도르 대사관/영사관/KOTRA 통역


번역 프로젝트 참여 다수 (보이스루/온아시아/플레이그라운드/타임라인/등)


LEZHIN COMICS, TORY COMICS, 등 다수 웹툰 회사 작품 번역 200건 이상


 


[주요 번역&검수 범위]


웹툰 번역


영화/드라마/예능 대본/자막 번역


각종 문서 번역 (회의록, 매뉴얼, 웹사이트, 등)


각종 유튜브 영상 자막 번역 (VLOG, 게임, 패션, 등)


교육/다큐/홍보물 영상 자막 및 자료 번역


서비스 제공 절차

[구매 전]

문의를 통해 원하시는 서비스에 대해 작업 가능 여부와 시간을 조정한 후

으뢰를 맞기실 준비가 되시면 구매로 넘어갑니다.


[구매 방법]


5분 짜리 영상 번역을 원하시면 5개를

10분 짜리 영상 번역을 원하시면 10개를

1분 또는 이하 영상 여러 개를 원하시면 해당 갯수만큼 구매해 주시면 됩니다.

영상이 아닌 문서 같은 경우 문의를 통해 안내 드립니다.


[작업물 전달]

합의된 기간 내에 의뢰하신 작품을 번역하여

'작업물 발송'으로 전달 드립니다.

통상적으로 피드백을 위해서 합의된 기간 전에 발송 드립니다.


[마무리]

작업이 완려되면 고객님께서 구매 확정을 통해 거래를 마무리 합니다.

작업 분야

일반
비즈니스
학술·논문
인문·사회
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
게임

작업 언어

스페인어
상세이미지-0

가격 정보

패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요

공통점
  • 한국어와 스페인어 간 번역, 2일 소요, 2회 수정 가능
주요 특징
  • STANDARD : 기본 번역 제공, 6000원
  • DELUXE : 전문성 요구, 스크립트 필요, 8000원
  • PREMIUM : 전문성 요구, 스크립트 및 타임코드 필요, 3일 소요, 12000원

STANDARD

6,000

DELUXE

8,000

PREMIUM

12,000

패키지 설명

영상 번역 및 자막 (난이도 하)

한국어 → 스페인어 스페인어 → 한국어 기본 번역

영상 번역 및 자막 (난이도 중)

한국어 → 스페인어 스페인어 → 한국어 전문성이 요구되고 대본이 없어 스크립트가 필요할 경우

영상 번역 및 자막 (난이도 상)

한국어 → 스페인어 스페인어 → 한국어 전문성이 요구되고 대본이 없어 스크립트와 타임코드가 필요할 경우

작업일

2일

2일

3일

수정 횟수

2회

2회

2회

전문가 정보

avatar

싸비스페인어

연락 가능 시간 : 18시 ~ 22시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

95건

만족도

100%

회원구분

개인회원

10년차 이상 스페인어-한국어-영어 통역/번역사 입니다. 아르헨티나 19년 에콰도르 5년 기타국가 1년 한국 외 국가에서 10년 이상 통역/번역사 활동. (공관서,영/대사,중소기업,대기업,개인,대학교,학원,공기업,등과 작업) 작품을 소비하는 소비자 관점에 중점을 두는 번역가 믿고 맡겨주신다면 신속하게 친-현지 번역으로 제품을 번역 해드릴 것을 약속 드립니다

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(80)