번역·통역

번역공증대행

한국어와 터키어를 모국어로 사용하는 원어민이 번역 공증대행해 드립니다.

5.0(20)
베튤 프로필 이미지
베튤
연락 가능 시간 : 10시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 3시간 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
긍*****_썸네일
5.0

긍*****

항상 최고입니다..

긍*****_썸네일
5.0

긍*****

항상 최고입니다 ㅎㅎ

전문가 이력

  • 보유 자격증

    일반대학원 사회학과 석사학위·2019.06·연세대학교

  • 학력 전공

    연세대학교·사회학 석사·졸업

서비스 설명

이주민 1.5세대-

모국어인 터키어는 물론

초, 중, 고, 대, 대학원까지 일반 학교에서 한국어로 교육을 받은 전문가입니다.


터키어와 한국어, 두 언어 모두를 모국어로 사용하는 전문가답게

유머, 문화 번역등의 미세한 뉘앙스까지 깔끔하게 번역해드리겠습니다.

번역 업체에서 비싸게 번역받는 것보다 "훠어어어어얼씬" 좋은 퀄리티로 작업할 자신 있습니다.


믿고 맡겨주시면, 빠르고 정확한 결과물로 보답하겠습니다.

혹시 모를 실수에 대비해 자체적으로 또다른 터키어 원어민에게 검수까지 진행하며 작업하고 있습니다.

대학입학 논술시험 첨삭지도 교사로 다수의 고등학생들을 지도했을 뿐 아니라,

석사논문 첨삭(한국 학생들)까지 일상적으로 하고있습니다.

글쓰기나 언어와 관련된 일에 탁월한 재능을 가지고 있습니다.


확인하고 싶으시다면 언제든지 전화로 확인하세요!

(통화하고 터키국적자가 맞는지 의심하셔도 할 수 없습니다....ㅎㅎㅎ)


번역과 관련해서는 먼저 문의 남겨주시면, 친절하고 신속하게 견적 상담해드리겠습니다.

견적 및 상담은 무료입니다.

문의를 남겨주실 때 , 번역물이 영상이라면 영상의 내용을 보내주시면 난이도 분류를 쉽게 할 수 있어 보다 신속한 상담이 이루어질 수 있습니다.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------



공지된 가격은 고지된 양식의 페이지 및 단어(220단어)기준 가격입니다.
->A4용지 1장, 12포인트/25라인, 상하좌우여백 3cm (통상 기준)

기본적으로 번역은 3일 완성을 원칙으로 하고, 번약 분량이 많은 경우 상호 여건에 맞게 마감시간을 재합의해야 할 수 있음을 알려드립니다.
작업기간이 4일로 되어있는 것은 공증을 받는데 필요한 하루의 시간을 확보하기 위함입니다. 공증은 평일에만 진행되기 때문에 마지막 작업 기일은 평일이어야 함을 명시합니다.
(공증 자격: 국적, 학위, 어학능력증명서, 모두 갖추고있음)

번역물의 난이도는 제가 직접 일부분을 환인하고 판단해야 하기 때문에 꼭 문의 후 구매 부탁드립니디. (공증대행이 필요한 문서인 경우 대부분 공문서나 계약서일 것입니다. 따라서 난이도가 상일 확률이 높습니다.)
공증 수수료는 법무법인에서 페이지 당으로 추가됩니다.
공증은 원문과 대조가 되어야 하기 때문에 원문 양식을 훼손 없이 보내주셔야 합니다.
이 경우 단어수가 아니라 페이지 단위로 번역비용이 발생합니다.


공증 대행 된 문서는 스캔본이 아니라 원본을 우편으로 보내드리거나 직접 배달해드립니다.

우편으로 보내드릴 경우 우편이 도착하기까지 하루의 소요시간이 더 발생할 수 있습니다.

당일 직접 배달을 원하시는 경우에 상담중 말씀해주셔야 합니다.


번역본 남품 완료 후, 1주일이 지나면 해당 문서는 자체적으로 파기합니다.

번역 내용에 따른 불이익(손해, 법적 피해)에 대해서는 책임을 지지 않습니다.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

< 전문가 이력 >

학력:
- 연세대학교 학사 (사회학/사학(부))
- 연세대학교 일반대학원 석사 (사회학)

경력:
- 2010, Dunya Pazarlama(Turkey), 사원, 동화책 및 교육용 장난감 번역 (영어 > 터키어)
- 2012~2013, (주)한국 콜마, 인턴 사원, 제안서 번역 (영어 > 한국어)
- 2018, tvN 서울메이트 팀,통-번역사, 촬영중 통역, 촬영 후 영상번역 (터키어 > 한국어)

- 2019 bbb Korea 어플, 어플 일반 및 이용약관 번역

등 다수


작업 분야

유학 서류
취업 / 이민 자료
해외지사 설립 서류
재외국민 등기 서류
가족 / 취업이민 서류
시민권신청 서류
비자 서류
호적(제적) 등본
이혼 서류

가격 정보

STANDARD

30,000

DELUXE

40,000

PREMIUM

50,000

패키지 설명

터키어↔한국어

난이도 하 (워드 1장, 폰트 12, 줄간격1.15) 공증대행 수수료 별도-견적 상담 요

터키어↔한국어

난이도 중 (워드 1장, 폰트 12, 줄간격1.15) 공증대행 수수료 별도-견적 상담 요

터키어↔한국어

난이도 상 (전문자료) (워드 1장, 폰트 12, 줄간격1.15) 공증대행 수수료 별도-견적 상담 요

작업일

4일

4일

4일

수정 횟수

1회

1회

1회

전문가 정보

avatar

베튤

연락 가능 시간 : 10시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 3시간 이내

총 작업개수

26건

만족도

100%

회원구분

개인회원

안녕하세요, 번역전문가 한국 이주민 1.5세대 베튤이라고 합니다. 모국어가 2개인 전문가로서 미세하고 소소한 문화적 요소까지 깔끔하게 번역해드립니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(20)