최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
글밥아카데미·영어영상번역 심화반·이수
보유 자격증
TOEIC·2023-04·한국TOEIC위원회
경력 사항
프리랜서·6년.0개월
서비스 설명
[서비스 내용]
영상 번역에는 단순 글자 번역이 아닌 영상 전반을 이해하고
영상과 어울리는 번역이 필요합니다.
영상과 맞는 감각 있는 번역으로
가독성과 이해도를 높이는 번역을 추구합니다.
영상을 재밌게 살릴 수 있는 번역을 원하신다면
언제든지 연락 주세요 :)
영상 번역
• 번역 언어: 영어 한국어 / 한국어 영어
• 번역 종류: 일반 / 비즈니스 / 엔터테인먼트 / 다큐 / 게임 번역
- 자막 프로그램 (SubtitleEdit / Qtitle) 사용 가능 : TC 작업 및 자막 파일(smi, srt 등) 변환 가능
- 프리미어 프로로 영상에 자막 삽입 가능
(자막 디자인은 기본 박스로 작업, 디자인 필요 시 추가 협의 필요)
[이력 사항]
• 전공 : 영어영문학과
• MICE 및 기업 이벤트 프로모션 회사에서 6년간 근무
• 영상 번역 아카데미 수료
- 자연 / 건축 다큐멘터리 및 리얼리티쇼 번역 다수
- 유튜브 영상 번역 다수
- 기업 내부 영상 번역 다수
- 컨벤선 / 세미나 영상 번역 다수
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 -> 결제 -> NDA작성 -> 1차 번역 작업 -> 1차 작업물 발송 -> 수정 -> 최종 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
13,000원
패키지 설명
영->한 영상 번역 (기본)
영상 번역 (TC 및 자막파일 O) 1분 기준 드라마, 유튜브, 비즈니스 영상
영->한 영상 번역 (중급 이상)
영상 번역 (TC 및 자막파일 O) 1분 기준 포럼 및 컨퍼런스, 강의 영상
영->한 영상 번역 + 자막 삽입
영상 번역 + 영상 내 자막 삽입 프리미어 프로 사용 1분 기준 *길이 및 난이도에 따른 협의 필요
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
수정: 오역, 오탈자 수정은 7일 내로 가능합니다. 원문 내용이 변경될 경우 2줄 이내로 가능 합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 엣제 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(7)