번역·통역

영어 번역

일반 영어 번역

블록체인/IT 번역 드립니다.

4.9(50)
리차드킴 프로필 이미지
리차드킴
연락 가능 시간 : 9시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
백_썸네일
5.0

감사합니다. 다음에도 부탁드리겠습니다~

창*****_썸네일
4.0

창*****

전반적으로 번역이 잘되었지만 부분적으로 직역의 뉘앙스가 있는 부분이 있어 조금 아쉬웠습니다.

전문가 이력

  • 학력 전공

    한국외국어대학교·경영학 전공·졸업 한국외국어대학교·국제학부 (부전공)·졸업

  • 보유 자격증

    TOEIC 990·2015.06·ETS OPIC AL·2017.09·ACTFL OPIC·2016-09·ACTFL

  • 경력 사항

    프리랜서·2년.2개월 디센트럴랜드·Consultant·Consultant·0년.6개월 (주)아이유노글로벌·전략기획팀·매니저·0년.6개월 프리랜서·0년.6개월

서비스 설명

소개

해당 산업에 대한 이해가 있어야 완벽한 품질의 번역 작업물이 나옵니다.

100% 만족하실 수 있는 결과물만 전달드립니다.



최종 학력

한국외국어대학교 경영학/국제학 학사



주요 경력

[주요 메타버스/블록체인/Web3.0/DeFi/P2E 프로젝트 및 클라이언트]

- 디센트럴랜드 (Decentraland)

- 헥슬란트 (Hexlant)

- 클레이튼 (Klaytn)

- 리니어 파이낸스 (Linear Finance)

- 문리버 (Moonriver)

- 민터레스트 (Minterest)

- 이클립스 (eklipse)

- 컨버전스 파이낸스 (Convergence Finance)

- 서브쿼리 네트워크 (SubQuery Network)

- 디헷지 (dHEDGE)

- 리튬 파이낸스 (Lithium Finance)

- 릿엔트리 (Litentry)

- 인슈어에이스 (InsurAce)

- 큐빗 파이낸스 (Qubit Finance)

- 베가 프로토콜 (Vega Protocol)

- 드림캐쳐코인 (DRC) 및 스타시아 (STASIA)

- 온리원 (Only1)

- 소브린 (Sovryn)

- 스와시 (Swash)

- 휴먼 프로토콜 (HUMAN)

- 시스케이프 (Seascape)

- 프로젝트 델타 (Project dELTA)

- 프로토콘 네트워크 (Protocon Network)

- 큐다오 (QDAO)

- AeroTbank

- 레지스 (LEDGIS)

- 베라시티 (Veracity)

- 이더몬 (Etheremon)

- 비홈 (BHOM)

- 왈리비 (WALLABEE)

- 코인스빗 (Coinsbit)

- 에듀블록 (Edublock)

- 갭스 (GAPS)

- CPV 프로젝트

- Apexcel 프로젝트

- 대시골드 (Dashgold)

- 비트카리타스 (ibitcaritas)

- 에버에스코 (Everesco)

- 유디아 (UDIA)

- 7Chain

- 스타그램 (Stargram)

- 등등


[주요 콘텐츠/플랫폼 프로젝트 및 클라이언트]

- 아프리카티비 글로벌 플랫폼 영문화

- 에이치투인터렉티브 필라스 오브 이터니티 한글화

- 타이탄플랫폼 글로벌 플랫폼 한글화- 빅픽처인터렉티브 (구 게임코치) 영상 영문 자막

- 메가존 유튜브 채널 (Kream Kulture) 영상 영문/중문 자막

- 트레져헌터 영상 영문/중문/일문 자막

- 레페리 영상 영문/중문/일문 자막

- YJM게임즈 내가영웅일리없어 영문화


[공공/연구]

- 한국지방행정연구원 평창동계올림픽대회 및동계패럴림픽대회 영향 연구 보고서 영문화

- 세계태권도연맹 글로벌프로젝트 제안서 영문화

- 새에덴교회 참전용사 보은행사 영상 영문 자막

- 대학교/대학원 연구 논문 영문화 (성균관대학교, 경희대학교, 용인대학교 등)


이상 2,000건 이상의 번역 작업을 지원했습니다.

(*외부 유사 플랫폼에서 파워셀러로 선정되어 인터뷰를 진행한 적이 있습니다)


모든 로컬라이제이션/번역 관련 작업 진행 가능합니다.



서비스 가격

장당 20,000원

(*난이도/기간에 따라 조율)



비밀 유지

모든 문서는 비밀 유지에 의거하여 진행하며, 납품 1주일 후 문서는 파기합니다.


서비스 제공 절차

1) 크몽을 통해 파일과 함께 일정을 말씀주시기 바랍니다.

2) 규모와 일정에 따라 비용 견적이 제공됩니다.

3) 확인 후 제가 구매 요청을 드리며, 결제를 진행해주시면 됩니다.

4) 일정 내에 작업물을 전달드립니다.

5) 최종 검토 후 작업물에 대한 승인을 해주시면 됩니다.

작업 분야

IT·기술·과학

가격 정보

스탠다드 번역 패키지

영->한 번역: 단어당 140원 한->영 번역: 단어당 160원 (견적은 단어 기준)

작업일

2일

수정 횟수

1회

전문가 정보

avatar

리차드킴

연락 가능 시간 : 9시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

71건

만족도

98%

회원구분

개인회원

IT/콘텐츠/블록체인 분야 전문 번역가 입니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(50)