번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    UC berkeley·경제학과·졸업 한국외국어대학교·중국어과·졸업 오사카대학·언어정보(일본어)·졸업 VNU자연과학대학교·한국어·졸업 한국외국어대학교·베트남어학·졸업 UIBE 대외경제무역대학·문학사·졸업 성균관대학·무역학과·졸업 고려대학교·독어독문학과·졸업

  • 보유 자격증

    HSK leve5·2022-08·HSK한국사무국 JPT 980점·2019-05·YBM JLPT N1·2019-08·일본국제교육지원회 HSK 6급·2021-08·중국국가한반 GOETHE-ZERTIFIKAT B1·2021-07·Goethe-Zentrum

  • 경력 사항

    아트블록주식회사·영문번역·직원·0년.1개월 아트블록주식회사·번역팀·직원·0년.4개월 아트블록주식회사·베트남어·직원·0년.0개월 아트블록주식회사·베트남어·직원·0년.0개월 아트블록주식회사·일본어통번역·직원·0년.0개월 아트블록주식회사·중국어통번역·직원·0년.0개월 아트블록주식회사·독일어번역·직원·0년.0개월

서비스 설명



합리적인 가격으로 고품질의 번역을 제공하는 웰컴입니다.


저희 웰컴은 문서 번역에 특화된 전문적인 고품질 번역 서비스를 제공합니다.

다양한 분야의 문서를 번역하는데 있어서 신뢰성과 고객 만족을 최우선으로 생각하며,

최상의 결과물을 제공하기 위해 노력합니다.



1. 전문적인 번역가와 자연스러운 표현

저희는 원어민 수준의 번역가들과 협력하여 최상의 품질을 보장합니다. 단순한 번역이 아니라 문화적인 배경과 미묘한 뉘앙스까지 고려하여 자연스럽고 이해하기 쉬운 번역을 제공합니다.


2. 다양한 분야에 대한 전문성

생활기록부, 기본증명서, 경력증명서 등 다양한 개인 문서 및 비자 관련 문서, 회사 내부 문서, 마케팅 자료 등 다양한 분야의 문서 번역을 경험과 전문성을 바탕으로 고품질로 수행합니다.


3. 정확한 납기 준수

저희는 시간 약속을 엄격히 지키는 것을 원칙으로 하며, 작업 납기 기간에 관한 상세한 정보를 사전에 전달하여 원활한 협업을 지향합니다.


4. 신뢰성과 고객 만족

저희는 고객의 요구와 목표에 최적화된 결과물을 제공하기 위해 노력하고 있습니다. 신속한 응답과 정확한 작업을 통해 고객의 신뢰를 얻고, 고객의 만족을 최우선으로 생각합니다.



난이도별 비용 기준

기본 번역

100단어 당 5,000원


비즈니스 번역

100단어 당 6,000원


전문지식 번역

100단어 당 7,000원




[전문가 이력]


- UC 버클리 경제학과 졸업


[번역 이력 사항]

- 아이디어마을 기업홍보영상 (한영 자막 및 나레이션)

- 익산쥬얼리체인 홍보영상 (한영 자막)

- 레이머티리얼즈 신제품 홍보영상 (한영 나레이션)

- 머니박스 제품 홍보 영상 (한영 자막)

- 일렉드림(드림드림) 제품홍보영상 (한영자막)

- 광원기계 제품 메뉴얼 영문영상

- 광원기계 제품 홍보 영문영상

- 웅진기계 기업 홍보 영문영상

- 이엔푸드 기업 홍보 영문영상

- 한우물 기업 홍보 영문영상

- 대한환경 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 더오포 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 동해 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 레오테크 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 미드니 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 삼진정밀 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 썬텍엔지니어링 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 아모그린텍 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 아이에스테크놀로지 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 에이지벨브 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 웰텍 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 유솔 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 유천엔바이로 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 자인테크놀로지 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 터보윈 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 티엔이코리아 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 퍼팩트 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 퓨어엔비텍 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 프로세이브 제품 홍보 영상 영문 메뉴얼

- 써니사이드업 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

- 리프레 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

- 쿨베어스 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

- 영인바이오 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

- 아이디어마을 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

- 덕진유과 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

- 사르밧한과 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역

-한삼코라 기업홍보물(웹 카탈로그) 한글, 영문 페이지 번역



서비스 제공 절차


[문의 및 구매 방법]


견적과 작업 기간은 작업의 복잡성과 분량에 따라 다를 수 있으므로, 사전에 필요한 정보와 요청사항을 알려주시면 정확한 견적과 작업 일정을 안내해드리겠습니다.


긴급한 작업이 필요한 경우, 가능한 한 빠른 처리를 위해 사전에 연락하여 상황을 공유해주시면 최선을 다해 도와드리겠습니다.


우리의 목표는 신뢰성과 고객 만족을 최우선으로 하는 서비스를 제공하는 것입니다. 저희는 전문적인 번역가들과 함께 작업하여 고품질의 번역과 자막 추가를 신속하고 정확하게 제공하며, 고객의 요구와 목표에 맞춰 최상의 결과물을 제공합니다.


문의나 구매를 원하시는 경우, 메시지를 통해 필요한 정보와 요청사항을 자세히 알려주시면 신속하고 정확하게 응답해드리겠습니다.


작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
Resumes·CVs
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
종교
게임
출판
상세이미지-0상세이미지-1
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE6,000
PREMIUM7,000
패키지 설명
일반번역
한영 / 영한 번역공증 각종 민원서류 및 대화내용, 평문 등 1장 100단어 기준
비즈니스 번역
한영 / 영한 번역공증 영상 자막, 제품 소개서, 기업평가서 등 1장 100단어 기준
전문지식 자료번역
한영 / 영한 번역공증 전문 논문 1장 100단어 기준
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
2일
2일
3일
수정 및 재진행
작업물 수정 및 재진행 안내: 작업물의 20% 이내에서 오탈자, 오타, 명칭 변경 등의 수정은 만족시킬 때까지 가능합니다. 단, 납기 후에는 전체 수정 요청은 불가능하니, 부분 수정에 대한 요청을 사전에 상세하게 알려주시기 바랍니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자웰컴번역공증취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
5.0
| 7건