최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한림대학교·일본학과·졸업
보유 자격증
교원자격증·2017-02·교육부
경력 사항
S출판사·일본어편집부·사원·2년.0개월 H출판사·어학연구소·PM·4년.2개월
서비스 설명
1. 일상, 비즈니스, 기술, 영상, 논문, 리서치 등 모든 분야 및 종류의 번역을 제공합니다!
* 한일 번역 : 20원 / 1글자 당 (공백포함)
* 일한 번역 : 15원 / 1글자 당 (공백포함)
* 반드시 작업 가능 여부와 견적을 먼저 문의해 주세요!
2. 작업 결과물은 최대 3일 이내에 신속하게 전달 드리겠습니다!
* 일상회화 : 1일
* 비즈니스/기술/영상 : 2일
* 논문/리서치 : 3일
3. 모든 작업은 번역 > 검토 > 교정(오탈자) 3단계로 진행하므로, 믿으실 수 있습니다!
4. 수정 횟수 제한 없습니다! 마음 편하게 문의 주세요 :)
* 전체 작업량의 10%까지는 내용 변경도 무상으로 작업 진행합니다. (그 이상 내용이 변경될 경우 추가금 발생)
5. 언제든 부담 없이 메시지로 문의 주세요 :)
서비스 제공 절차
견적 의뢰 > 결재 > 1차 작업 (번역~교정) > 피드백 반영 > 최종 작업물 전달
작업 분야
가격 정보
일상/비즈니스/논문 등
* 한국어→일본어 20원/ 1글자 * 일본어→한국어 15원/ 1글자
작업일
3일
수정 횟수
제한 없음
수정 및 재진행
1. 오탈자 및 전문가의 불찰로 인한 수정 횟수에 제한은 없습니다. 2. 전체 작업량의 10%까지는 내용 변경도 무상으로 작업 진행합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | YUIWEL | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(16)