무역업 종사자, 10년 이상 경력, 영한/한영번역제공

무역인의이중생활 프로필
무역인의이중생활
연락 가능 시간 : 10시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 2시간 이내세금계산서 발행 불가
메인 이미지

최근 받은 리뷰

생존*****_썸네일
5.0

생존*****

친절하고 빠르게 잘 설명해 주셨습니다 감사합니다~

K5*****_썸네일
5.0

K5*****

꼼꼼히 상의해주시고 체크해주셔서 너무나 만족스러운 결과를 받았습니다 진심 감사드려요

전문가 이력

  • 학력 전공

    동국대학교·영어영문학과·졸업

  • 보유 자격증

    TOEIC·2015-02·토익위원회

  • 경력 사항

    프리랜서·10년.0개월 제이피인터내셔널·사업자·대표·5년.6개월

서비스 설명

*** 실제 무역회사를 운영하고 있습니다. 번역만을 업으로 하시는 분들과는 다르게, 실제 마케팅/영업에서 해외 바이어 및 고객사들과 통용하는 영어를 사용하여 번역합니다.


*** 단순히 언어적으로 변환하는 1차원적인 번역을 하지 않습니다. 의뢰해주시는 각 업체들은 다양한 산업군에 속해 있고, 취급하는 품목들과 산업환경이 다릅니다. 따라서 단순 영어를 번역하는 것이 아닌, 해당 업체의 제품 및 산업분야에 대한 스터디를 선행 후 번역을 진행합니다. 영어는 한 단어도 여러가지 의미로 사용됩니다. 해외 대학 졸업 혹은 긴 해외 체류 경험보다 중요한 것은, 실제 산업분야에서 쓰이는 영어를 어떻게 사용하는가 입니다.


*** 따라서 제가 갓 대학을 졸업 후 했던 번역 알바와, 실제 무역업무 및 해외 영업/마케팅활동의 경험을 쌓은 현재의 제가 제공하는 번역의 수준은 차이가 큽니다. 의뢰해주시는 업체와 산업군, 제품군에 대한 스터디가 선행적으로 들어가고 이를 완벽히 맞춤 번역한다는 점 참고 부탁 드립니다.


- 전문가 소개:


동국대 영문학/국제통상학 졸업

동국대 영자신문사 문화부 기자 (동아리 아닌, 학교 산하 정식 신문사 기자 (페이))

미국 워싱턴 D.C. 어학연수 18개월

미국 워싱턴 D.C. 코트라 (한국무역진흥공사) 인턴 5개월

현재 무역업 종사 중

(방산/원자력/산업기계/제약/바이오 등의 분야에서 수많은 아이템을 핸들링한 경험으로,

다양한 산업군의 영작/번역이 가능함)


- 주요 번역 분야:


각종 산업 분야 마케팅자료 (방산/원자력/산업기계/제약/바이오/화장품 등)

웹사이트

계약서 (무역업체 운영으로 수많은 영문 계약 진행 경험)

(각 분야별, 상황별 맞춤 번역 - 홍보문구, 단순설명, 마케팅 자료, 논문 등 상황에 따른 번역 진행)


- NDA체결 여부에 대한 기재


NDA 체결 가능


서비스 제공 절차

의뢰 -> 견적 -> 샘플링 -> 계약체결 -> 서비스 진행 -> 1차 검수-> 2차 검수 -> 완료

(NDA 원할 시 샘플링작업 전 체결)


금액은 크몽에 표시된 금액이 아닌,

의뢰하시는 문서 보고 견적 을 드립니다.

작업 분야

일상대화
회사소개·제품설명·IR
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
웹사이트
게임
출판

가격 정보

영한번역/한영번역

각종 산업분야 마케팅에 대한 풍부한 영작/번역 경험으로, 콩글리쉬가 아닌, 실제로 쓰이는 영어로 번역합니다.

작업일

1일

수정 횟수

1회

전문가 정보

avatar

무역인의이중생활

연락 가능 시간 : 10시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 2시간 이내

총 거래 건수

4건

만족도

100%

회원구분

개인회원

세금계산서

발행 불가

무역업체 운영중입니다. 동국대 영문과/국제통상학과 졸 동국대 영자신문사 기자 미국 워싱턴 D.C. 18개월 거주 미국 워싱턴 D.C. 코트라(한국무역진흥공사) 인턴쉽 5개월 현재 방산/제약/바이오 분야에서 수출/수입으로 무역업체 운영

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(4)