- 학력 전공
동국대학교·영어영문학과·졸업
- 보유 자격증
TOEIC·2015-02·토익위원회
- 경력 사항
프리랜서·10년.0개월 제이피인터내셔널·사업자·대표·5년.6개월
*** 실제 무역회사를 운영하고 있습니다. 번역만을 업으로 하시는 분들과는 다르게, 실제 마케팅/영업에서 해외 바이어 및 고객사들과 통용하는 영어를 사용하여 번역합니다.
*** 단순히 언어적으로 변환하는 1차원적인 번역을 하지 않습니다. 의뢰해주시는 각 업체들은 다양한 산업군에 속해 있고, 취급하는 품목들과 산업환경이 다릅니다. 따라서 단순 영어를 번역하는 것이 아닌, 해당 업체의 제품 및 산업분야에 대한 스터디를 선행 후 번역을 진행합니다. 영어는 한 단어도 여러가지 의미로 사용됩니다. 해외 대학 졸업 혹은 긴 해외 체류 경험보다 중요한 것은, 실제 산업분야에서 쓰이는 영어를 어떻게 사용하는가 입니다.
*** 따라서 제가 갓 대학을 졸업 후 했던 번역 알바와, 실제 무역업무 및 해외 영업/마케팅활동의 경험을 쌓은 현재의 제가 제공하는 번역의 수준은 차이가 큽니다. 의뢰해주시는 업체와 산업군, 제품군에 대한 스터디가 선행적으로 들어가고 이를 완벽히 맞춤 번역한다는 점 참고 부탁 드립니다.
- 전문가 소개:
동국대 영문학/국제통상학 졸업
동국대 영자신문사 문화부 기자 (동아리 아닌, 학교 산하 정식 신문사 기자 (페이))
미국 워싱턴 D.C. 어학연수 18개월
미국 워싱턴 D.C. 코트라 (한국무역진흥공사) 인턴 5개월
현재 무역업 종사 중
(방산/원자력/산업기계/제약/바이오 등의 분야에서 수많은 아이템을 핸들링한 경험으로,
다양한 산업군의 영작/번역이 가능함)
- 주요 번역 분야:
각종 산업 분야 마케팅자료 (방산/원자력/산업기계/제약/바이오/화장품 등)
웹사이트
계약서 (무역업체 운영으로 수많은 영문 계약 진행 경험)
(각 분야별, 상황별 맞춤 번역 - 홍보문구, 단순설명, 마케팅 자료, 논문 등 상황에 따른 번역 진행)
- NDA체결 여부에 대한 기재
NDA 체결 가능
의뢰 -> 견적 -> 샘플링 -> 계약체결 -> 서비스 진행 -> 1차 검수-> 2차 검수 -> 완료
(NDA 원할 시 샘플링작업 전 체결)
금액은 크몽에 표시된 금액이 아닌,
의뢰하시는 문서 보고 견적 을 드립니다.
10만원 쿠폰팩을 드려요!
오탈자 수정가능 맘에 들지 않는 번역 문장 수정요청 가능
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 제공자 | 무역인의이중생활 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |