번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    서울시립대학교·국제관계학과, 경제학과·졸업

  • 보유 자격증

    JPT·2020-09·YBM

  • 경력 사항

    프리랜서·1년.0개월 도쿄제국호텔·프론트, F&B·종합직 사원·2년.0개월

서비스 설명


***신속한 일본어 번역을 원하시는 분, 부담없이 실시간 채팅 주세요***

간단한 일상대화부터 비즈니스 문서까지 단시간에 번역 제공해드립니다!



일본어 경력: 18년

현지 초등학교 졸업~ 중학교

일본어 특기자로 서울 소재 대학 입학.

나고야대학교 교환학생

일본 특급호텔 대졸 공채 입사, 2년 근무.



한국어외국어대학교 말하기대회 동상/ JPT 최고득점 980/ N1 만점



일본어 특기자 입시 준비생 과외 1년 有

일본 특급호텔 종합직 2년 근무, 고객 응대, 비즈니스 일본어 통역 .



MS워드, 한글 1page(12pt) 기준입니다.

빠른 번역은 장당 옵션 추가되시고, 수정은 2번 이상까지 무료입니다.

요청사항을 번역 전에 한번에 말씀해 주시면 더 정확하고 빠르게 서비스 이용 가능하십니다.

*10장 이상 분량 작업물의 빠른 번역은 옵션 가격 상이하니 견적 문의 주세요*



서비스 제공 절차

1. 번역의뢰

* 번역하실 문서를 첨부해주세요

* 번역 관련 요청사항 협의, 소통


2. 결제

3. 중간 검토

4. 작업물 발송

5. 피드백 있을 경우 재수정






작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
학술·논문
인문·사회
Resumes·CVs
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
출판
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE7,000
PREMIUM10,000
패키지 설명
단시간에 빠른 일↔한 번역
단순메일, 일상회화 수준의 번역
단시간에 빠른 일↔한 번역
비즈니스 메일, 상품설명서, 회사 소개 , 카탈로그 등 문서 번역
단시간에 빠른 일↔한 번역
논문, 학술지등의 전문번역
수정 횟수
1회
2회
2회
작업일
2일
2일
3일
수정 및 재진행
1. 작업물의 20%, 다섯 줄 이내, 오탈자 수정은 만족시까지 2. 단어 수정만 가능, 단순 오타 및 명칭 변경만 가능 3. 짧은 단어 레벨의 추가번역은 2회까지 무상으로 해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자쑤나취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
5.0
| 11건