최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
서울외국어 통역번역대학원·한영 통역번역·졸업
경력 사항
프리랜서·10년.2개월
서비스 설명
통역,번역 전공자로서, 분야에 상관없이 고급언어로 퀄리티있는 번역 작업 해드립니다.
일반, 산업, 전문분야, 출판, 회사 문서 등 작업 분량과 시간에 따라서 비용은 협의하여 진행 합니다.
< 세부 사항 >
- 전문가 소개:
서울외국어 통번역 대학원 졸업 / 정부기관 인하우스 통번역사 / L전자 인하우스 통번역사
- 번역 이력 사항:
문화, 체육, 교육 분야 번역 다수
박물관 웹사이트 영문 번역
회사 소개, 공장 소개 자료 번역 다수
- NDA체결 가능
- 원어민 감수의 경우 사전 요청 시 가능
서비스 제공 절차
사전 작업물 의뢰시, 난이도와 분량에 따라 작업 시간과 비용이 협의됩니다.
step 1. 의뢰
step 2. 협의 (작업 시간, 비용)
step 3. 작업 진행
step 4. 수정 후(필요 시) 완료
작업 분야
가격 정보
영한/한영번역
MS워드 1장(폰트 12, 줄간격 1.15 기준) 기준이며, 난이도에 따라서 협의 후 진행됩니다.
작업일
2일
수정 횟수
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
단순 오타의 경우 수정 횟수 상관없이 수정해드립니다. 작업물에 대한 20%에 해당 되는 내용을 수정을 희망 시 수정 횟수에 한하여 수정해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 통번역대학원 졸업 번역사 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(4)