무료 회원가입
Prime
엔터프라이즈
전자책∙VOD
번역·통역
메인 이미지
4.9
(11개의 평가)
전문가 이력
  • 학력 전공

    한국외국어대학교·영어통번역(EICC)·휴학

  • 경력 사항

    프리랜서·0년.0개월

서비스 설명

어색한 문장 NO, 벨벳처럼 부드럽고 풍부한 표현!


번역기를 돌린 것 같이 영혼없는 기계 번역이 아닌

의미를 연결해주는 정성스러운 번역을 합니다.



- 전문가 소개:

한국외국어대학교 통번역학과

초등학교 시절부터 미국 및 캐나다에서 거주, 원어민이 실제 사용하는 자연스러운 결과물을 약속드립니다.


- 주요 번역 가능한 영상 분야:

유튜브 / 강의 / 영화 / 드라마 / vlog / 제품 설명서


서비스 제공 절차

1. 구매 전 메세지와 번역물 파일을 먼저 보내주세요

<메세지 양식>

최종 완성본을 받아야 하는 날짜 :

원하시는 문서의 레벨 수준 :

번역자가 알아야 할 참고 사항 :


2. 파일 검토 후 가격 책정 및 구매 진행


3. 1차 번역 작업물 전송 후 수정 요청 시 수정 작업


4. 수정 후 최종 파일 전달

*SRT 파일 가능

작업 분야
비즈니스
학술·논문
인문·사회
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
작업 형식
한국어 > 영어
영어 > 한국어
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE6,000
PREMIUM9,000
패키지 설명
오디오가 적은 일상 회화 영상
ex) 브이로그
오디오가 많고 섬세함을 요구하는 영상
ex) 튜토리얼, 제품 후기, 뷰티 등
전문적인 지식을 요하는 프리미엄 영상
ex) 의학, 테크, 법률, 다큐멘터리
수정 횟수
2회
2회
2회
작업일
2일
2일
2일
수정 및 재진행
무상으로 수정되는 서비스 범위 오타, 오역이 있는 경우 의뢰인의 내용 수정이 있는 경우 5%
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
4.9
| 11개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.