번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    부산대학교·영어영문학과·졸업

  • 보유 자격증

    비즈니스통번역ITT·2020.02·국제통번역협회 TOEIC·2022.08·한국 ETS TOEIC

  • 경력 사항

    프리랜서·10년.0개월

서비스 설명

신속정확한 영어 번역 해드립니다.



[프로필]


1. 해외거주2년

2. 영문과 졸업

3. 수능전문 강사 경력10년 이상

4. 비즈니스 통번역 ITT 1급 자격증( 유효기간 없는 영구 자격증) 보유

5. 통번역지도사 자격증 보유

6. 토익 990


서비스 제공 절차

한->영 / 영->한 번역 모두 가능하며

의뢰인과의 충분한 협의 후 번역 작업 시작합니다.


번역물 확인 -> 1차 번역 -> 발송 -> 의뢰인 확인 -> 수정 -> 최종 작업물 발송

순으로 작업이 이루어 지며 번역물의 난이도에 따라 수정 작업이 추가 됩니다.


번역 의뢰해 주실 때 제출 기관, 번역 목적을 확실히 해주시면 목적에 따라 해 드릴 수 있기 때문에

확실히 말 해 주시면 감사하겠습니다.


작업 분야
일상대화
학술·논문
인문·사회
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
상세이미지-0
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE10,000
PREMIUM15,000
패키지 설명
영↔한 일반 번역
이메일, 대학교 과제, 뉴스기사 등의 간단한 번역 (Ms워드, 한글) 폰트 10, 줄간격 2 80단어~
영↔한 전문문서 번역
비즈니스문서,회사 카다로그,해외 공모전 관련 (Ms워드, 한글) 폰트 10, 줄간격 2 80단어~
영↔한 고급번역
논문번역, 기술 (Ms워드, 한글) 폰트 10, 줄간격 2 80단어~
수정 횟수
2회
2회
3회
작업일
1일
2일
2일
수정 및 재진행
작업물에서 오역, 오탈자가 15% 이상 나올 경우 무상으로 수정 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자낙천적비둘기취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
5.0
| 18건