프리랜서 마켓 No.1, 크몽
무료 회원가입
Prime
엔터프라이즈
머니+
번역·통역
메인 이미지
5.0
(83개의 평가)
전문가 이력
  • 경력 사항

    프리랜서·3년.0개월

  • 학력 전공

    베이징이공대학교·국제무역 석사·졸업

  • 보유 자격증

    건축기사·2011.12·한국산업인력공단 한자능력검정시험 2급·2012.02·한자교육진흥회 MOS master·2006.12·Microsoft

서비스 설명

*결제 전 반드시 파일을 먼저 보내주세요!

(번역물 확인 후 가격 및 납기일 조정)



경력 사항

국내

주중한국대사관 근무

시사중국어(종로) 강사

파고다원(종로), 파고다어학원(신촌) 강사

유안타증권 그룹 수업 출강

LG U+ 임원 수업 출강

TWOAB(중국 마케팅 & 유통전문기업) 그룹 수업 출강


해외

한국도시철도공사 중국지사 전문기술 수석 번역/통역

중국건축 제3공정국 토목공사 현장기술 번역/통역

중국 장성자동차주식유한회사 기술부서 번역/통역

요녕화진엔진오일유한회사 제조, 시험실 번역/통역

 

번역 가능 분야

- 건축, 토목, 인테리어, 건설 자재, 중국 건설 기준 등

(건축, 노반, 궤도, 교량, 터널, PSM가설, FCM, 통신, 조경, 부동산, 약전, 강전, 신호, 전기, 기계, 설계도면, 자동차, 엔진, 프레스 금형, 관련분야 등)

- 계약서, 내역서, 공정표, 단가표, 중국건설시공기준, GB코드

- 기술발주문서, 견적서, 현장관리 지침서, 시공계획서, 입찰문서

- 인허가, 화장품, 패션, 법률, 회계, 금융, 여행, 뉴스, 이메일, 소개서, 설명서, 계약서, 웹툰,

- 동영상 자막, 그래픽 작업 다수

 

번역 기준

 

난이도 하 (1페이지:5,000원)

- 전문 용어가 없는 일반어

- 일반적인 수준의 일상용어, 이메일, 등

 

난이도 중 (1페이지:8,000원)

- 일부 전문 용어가 포함된 번역

- 잡지, 기사, 뉴스, 자기소개서, 이력서, 회사 브로슈어 등

 

난이도 상 (1페이지:10,000원)

- 전문 용어가 다수 포함되며 참고가 필수인 번역

- 계약서, 논문, 설명서, 보고서, 관공서 공문, 등

 

통번역실적

- 중국건축 제3공정부 공문서 번역

- 한국도시철도공사 전문기술 생산, 공정 등 공문서 번역

- 중국장성자동차주식유한회사 프레스금형 기술부서 공문서, 계약서 번역

- 요녕화진엔진오일유한회사 엔진오일 무역관련 문서 번역

- 중국심양 한국김치문화 박람회 통역/번역 총괄

- 한국패션협회 중국10개 도시 방문 및 상담 동시통역 담당

- 롯데건설 중국지사 공사, 입주, 자재 등 통역/번역 담당

- 아모레퍼시픽 화장품 중국관련 문서 번역

- 타오바오, 알리익스프레스 등 그래픽 자막 삽입 다수

- 국내 유명 웹툰 중국어 번역 다수

- 국가지정설계원 도면(CAD) 변역

- 타오바오 상세 페이지 번역

- 중국 제품 설명서 이미지 번역 및 편집

 

기본제공서비스

- 중국 현지인(원어민) 검수

작업 파일
문서
이미지
작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
IT·기술·과학
작업 언어
한국어 > 중국어
중국어 > 한국어
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4상세이미지-5
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE8,000
PREMIUM10,000
패키지 설명
중국어번역 (하)
일반문서 (MS워드, 맑은고딕, 13pt, 줄간격1.5A4 1장) 전문용어가 없는 일반번역
중국어번역 (중)
일반 전문 문서 (MS워드, 맑은고딕, 13pt, 줄간격1.5A4 1장) 전문용어가 있는 일반번역
중국어번역 (상)
고급 번역 (MS워드, 맑은고딕, 13pt, 줄간격1.5A4 1장) 전문용어가 많은 번역
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
1일
1일
1일
수정 및 재진행
단순한 단어 10개 내외 무상수정 오타, 내용 누락시 무상수정
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
5.0
| 83개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.
비슷한 서비스