무료 회원가입
Prime
엔터프라이즈
전자책∙VOD
번역·통역
메인 이미지
4.9
(15개의 평가)
전문가 이력
  • 학력 전공

    프랑스 파리2대학·법학과·졸업 고려대학교·불문과·졸업 프랑스 몽뻴리에1대학·경제학과·졸업

  • 보유 자격증

    프랑스변호사·2017.01·Paris Bar Dalf C1·2015.07·프랑스 교육청

서비스 설명


안녕하세요 저는 한국에서 7년째 거주하고 현재 선문대학교 한국어과 석사과정을 하고있는 크리스티나 팔리체바 KHRISTINA PALICHEVA 입니다 :)


현재는 여러 한-러 여러 기관들의 행정문서와 전문서적을 번역하는 일, 그리고 소설을 번역하는일을 하고 있습니다.


비즈니스 이메일, 계약서, 논문, 해외영업 관련 리서치, 마케팅, 매스컴, 홍보, 법률, 공대관련 전기, 건축, 인테리어, 가구 등등 모든 전문번역을 해드릴 수 있습니다. 울산시청, 광주시청, 문화체육부, LG, 삼성 등 그외 다수 국내 공관서와 대기업들과 번역 일을 진행하였습니다. (러시아에서 고등학교 졸업 후 선문대학교 한국어학과 졸업 그리고 현재는 동 대학 한국어학과 석사과정에 있습니다. 러시아어와 영어는 원어민이며 한국어 어학능력 TOPIK 5급 취득하였습니다).

러시아어와 영어 한국어 모두 유창하게 구사하며 고급 통/번역 가능합니다.(러한, 한러, 영러, 러영) 모두 가능합니다.


1일 이내 작성 후 전달을 목표로 하며 번역양과 번역 종류에 따라 하루 이상 소요될 수 있는 점 양해 부탁 드립니다.


문화와 뉘앙스를 이해하는 매끄러운 번역으로 최고의 만족감을 드리도록 하겠습니다^^

부담없이 편안히 연락주세요~!

작업 파일
문서
이미지
작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
작업 언어
한국어 > 러시아어
러시아어 > 한국어
영어 > 러시아어
러시아어 > 영어
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2
가격 정보
STANDARD25,000
DELUXE35,000
PREMIUM45,000
패키지 설명
중급 한러/러한/영러/러영 번역
기본적인 이메일, 비즈니스 회화, 간단한 행정문서
상급 한러/러한/영러/러영 번역
계약서, 브로슈어, 전문용어 포함된 자료, 일반 리서치 자료, 행사자료
최상급 한러/러한/영러/러영 번역
논문, 전문분야 매거진, 전문분야 리서치 자료, 전분분야 계약문서, 학술지, 의역이 필요한 소설
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
2일
3일
3일
수정 및 재진행
작업물의 20%이내로 1회, 오타 수정은 완전할때까지 만족시까지 수정해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
4.9
| 15개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.