프리랜서 마켓 No.1, 크몽
마켓마켓 프라임
무료 회원가입
번역·통역
메인 이미지
4.8
(32개의 평가)
전문가 이력
  • 학력 전공

    Goldsmiths College·Management of Innoation·졸업 Goldsmiths College·Design and Innovation·졸업

  • 보유 자격증

    컴퓨터그래픽스운용기능사자격증·2012.04·한국산업인력공단

  • 경력 사항

    프리랜서·1년.3개월

서비스 설명
세련된 문장과 전달하고자 하는 의미가 정확한 번역 해드립니다.

글도 하나의 이미지이고 아트입니다. 전체적인 문장에서 나오는 의미전달을 가장 중요시하여 번역하고, 한영 번역 시에는 국문 교정도 함께 해 드립니다.

용도와 목적에 테일러된 간결하고 디테일한 문장과 단어를 번역시 사용하여, 원하시는 디테일과 고급문장이 필요한 부분까지 잘 살려드립니다.



[약력]
 Goldsmiths, University of London / MSc Management of Innovation, MA Design and Innovation 졸업
각종 소개서, 홍보글, 디자인 포트폴리오 컨텐츠글, 기획서, 사업계획서, 논문 등 통번역 경력 4년

[번역 이력사항]
- 영국 대학원 지원서
- 경력자 영문 이력서, 커버레터
- 비즈니스 / 기획서 / 프레젠테이션 / 인포그래픽 / 디자인판넬 설명 / 아트 설명 등 한영영한 번역 가능
- 웹사이트 / 논문 / 카탈로그 / 레포트 / 제품광고 / 계약서 등 한영영한 번역 가능

[상담시 아래 요청사항을 보내주세요]
목적: e.g. 원어민 검수, e.g. 영국식/미국식 영어 원합니다
완성본 날짜: e.g. 2020년 01월 01일 오전 10시까지 (한국시간)

문장력 및 난이도 테일러링: e.g. 영국 대학생 수준, 비즈니스맨 수준, 잡지 편집 수준 등

[가격]
영한 번역: 단어당 30원에서 60원
한영 번역: 단어당 60원에서 80원
*난이도 및 번역 스케줄에 따라 반드시 상담 이후에 번역 서비스를 이용해 주시길 바랍니다.
 
작업 파일
문서
이미지
작업 분야
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
작업 언어
한국어 > 영어
영어 > 한국어
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE10,000
PREMIUM15,000
패키지 설명
영한 또는 한영
일반번역
영한 또는 한영약 250단어
비즈니스 번역
영한 또는 한영약 250단어
비즈니스, 논문 번역
수정 횟수
2회
2회
3회
작업일
2일
2일
3일
수정 및 재진행
일반적으로 검수가 되어 전달되나 작업물의 30%에 대해 2회까지 무상 수정 가능하며 오탈자 수정은 만족시까지 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
4.8
| 32개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.
비슷한 서비스