번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 경력 사항

    프리랜서·6년.0개월

서비스 설명

최고의 품질 & 최고의 서비스 & 무료 외국인 감수까지!



안녕하세요.


최고의 품질과 최고의 서비스를 제공하는 한-영, 영-한 통번역 전문가입니다.


다양한 통번역의 경험을 가지고 있으며 최고의 번역을 제공해 드리도록 하겠습니다.


항상 최고의 품질의 서비스와 번역을 제공 드릴 것을 약속합니다.


감사합니다.




통-번역 이력 사항


공기업 통번역가 2년 근무


스포츠 00 신문사 번역가 경력


웹소설, 전자책, 다양한 출판 분야 번역 다수


국제 행사 VIP 통역 다수


한- 아세안 특별 정상 회의 경력


유명 글로벌 패션 브랜드 상세 페이지, 웹 사이트 경력 다수


국회 청원서/의뢰서 번역 후 시안 통과


대사관 소개/이벤트 영상 번역

수 많은 외국계 기업 홈페이지, 앱 번역 (500회 이상)



주요 분야


출판 / 유튜브 자막 / 과제 / 자기 소개서 / 계약서 / 회사 소개서 / 신문


에세이 / 게임 / 앱 / 발명 / 사용 설명서 / 블록체인 / 마케팅 / 블로그


이메일 / 카탈로그 / 광고 / 잡지 / SNS / 연극 , 영화 대본 등등



기본 가격


영어 한글 : 150 단어 (5,000원)


한글 영어 : 200 단어 (10,000원)


문서의 수준에 따라서 가격이 새로 측정 될 수도 있습니다.

주문 하시기 전에, 페이지 수, 단어 수, 원하시는 기한을 말씀해 주시길 바랍니다.




※ 기밀 유지를 위해 작업 완료 후, 1 주일 후 정보가 파기됩니다.

번역 내용에 따른 불이익에 대해서는 책임을 지지 않습니다.

(손해, 법적 피해등)

서비스 제공 절차

클라이언트께서 번역이 필요한 파일을 먼저 전송 > 견적 및 데드 라인 확인 > 결제 > 번역작업 후 전문 원어민 번역가 감수 > 작업물 전송 > 수정 필요시, 수정 (1회) > 최종 작업물 발송


(수정이 필요하지 않게 원어민 감수를 무료로 해 드립니다)

작업 분야
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
패션·뷰티
게임
출판
가격 정보
5,000원
영↔한 , 한↔영 번역
150단어
작업일3일
수정 횟수1회
수정 및 재진행
오역의 경우, 무료로 수정이 가능합니다. 그 밖의 경우, 최대 1회 수정 가능합니다 (작업 분량의 10%). 원문 변경으로 수정을 원하시는 경우, 추가 비용이 발생합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자haveaniceday00취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
4.9
| 63건