
- 학력 전공
California university.·영어영문학. TESOL·졸업
- 보유 자격증
국제통역번역협회1급 통.번역·2018.11·국제통역번역협회
- 경력 사항
프리랜서·10년.3개월
1)전문가과정을 거친 영어 감각과 오랜 언어학 교육과 경험으로 다듬어진 품격있는 한국어 감각의 번역을 체험해 보시기 바랍니다. 시간을 다투는 긴급번역에서 고급진 언어 조합으로 이루어진 가독성 있는 번역!!!!!을 해 드립니다.
2) 영어정교사자격증보유. 중,고등학교에서 영어 교사로 다년간 재직.
영어영문학 학사, 석사 졸업. 영어학 박사 수료. California State University TESOL Certificate.
국제 통번역협회(International Translation & Interpretation) 1급 통역사,번역사.
3)인문학석사, 박사 논문 초록 및 논문 다수 번역(인문학, 사회과학, 심리학, 교육학,경제학, 미용학, 종교학, 의학, 성경 등)-영한/한영
--인터렉티브 스토리북 리딩, 사과당도측정 전자공학, 텐저블 인터페이스, 장애인 수용태도, 환대 경영 저널, 비육돈**, 밀키트, 투명인간치료, 문해력 등등...
영문학교재 영한번역. 대학교 대외 교류 협력단 서류 번역--한영/영한.
California State University TESOL microteaching.-reading, writing, grammer,listening.
가톨릭 대학교 대외 협력단 영한 통역.
손소독제회사, 공기 청정 스프레이,화장품 회사 수출용 제품 설명서. 피부 전문 관리 논문과 기기, 음압기 수출 프로젝트 번역( 한영 /영한)번역
-- 프락셔널레이저 병용, 울트라 펄스+M22병용, 울트라펄스 +M22병용, IPL 레이저, AOPT+M22병용 가이드라인, 안면모세혈관증 치료 레이저, 맞춤형 화장품 조제 관리사. 섬유유연제.
--bebel*a, pa*chholic 등(비밀 유지에 따라 노출 불가한 브랜드들)
아동관련 유아송, 뮤직비디오 제작 노래 번역, 나레이션 및 백두산 기행 다큐멘터리 대본 한영 번역.
대기업 자기소개서, 기업제안서 , 방송국 경력 면접 소개서 한영 번역.
1. 번역분야
1)일반번역: 논문초록 및 논문자료(교육학, 인문학, 사회과학, 심리학, 경제학, 엔터테인먼트 등),이메일, 서신, 간단한 메뉴얼,서적번역, 각종 증명서 등
2)비지니스 번역: 비지니스 서류, 계약서, 송장, 법률서류, 신제품 개발서 등
3)전문번역: 화학, 의학, IT나 엔지니어링 등 전문 용어, 사전적 지식을 필요로 하는 번역.
2. 번역료
1)일반번역:
영어한글 / (영어단어당)--- ----------------- $1(USD) /120won(KRW)
한글영어 / (한글글자당)---------------------$1(USD) /120won(KRW)
A4 용지 한 장당 영어단어 200개 기준---$20(USD) /24000won(KRW)
2)비지니스번역
영어 한글 /(영어단어당)---- ----------------$1.2(USD) /140won(KRW)
한글 영어 / (한글글자당)---------------------$1.2(USD) /140won(KRW)
A4용지 1장당 영어단어 200 단어기준----$24.1(USD) /28000won(KRW)
3)전문번역
영어 한글 /(영어단어당)---- ----------------$1.2 (USD) /145won(KRW)
한글 영어 / (한글글자당)---------------------$1.2(USD) /150won(KRW)
A4용지 1장당 영어단어 200 단어기준----$24.1(USD) /29000won(KRW)
3. 문서 형태
1). word-CAT tool
2). PDF-DOC. 소스 문서 선 작업 후 번역. (20%~40% 추가)
3). JPG, PNG-turnkey basis로 요율 결정.
4. 마감 시한 및 주말, 공휴일 작업
*30%~50% 요율 인상
5. 번역의뢰과정
번역파일 확인 >>>>>>> 시한과 견적가 합의 >>>>>> 번역료 결제 >>>>>>>
번역료결제확인 >>>>>> 번역작업시작 >>>>>> 번역결과시안송부, 수정 및 확인.
견적을 의뢰할 시에는 마감시한도 명시해 주세요. 견적은 무료이며, 가능한한 빨리 응답해 드립니다. 상담시간은 오전9시부터 오후 6시까지이며 , 1일은 24시간을 기준으로 합니다. 의뢰인의 번역물에 대해서는 절대 비밀을 유지하며, 의뢰인의 요구가 있을시 비밀 유지 각서도 작성합니다. 그리고 작업 완료 후 7일 이내에 의뢰한 번역물은 폐기합니다.
3. 문서 형태
1). word-CAT tool
2). PDF-DOC. 소스 문서 선 작업 후 번역. (20%~40% 추가)
3). JPG, PNG-turnkey basis로 요율 결정.
4. 마감 시한 및 주말, 공휴일 작업
*30%~50% 요율 인상
5. 번역의뢰과정
번역파일 확인 >>>>>>> 시한과 견적가 합의 >>>>>> 번역료 결제 >>>>>>>
번역료결제확인 >>>>>> 번역작업시작 >>>>>> 번역결과시안송부, 수정 및 확인.
견적을 의뢰할 시에는 마감시한도 명시해 주세요. 견적은 무료이며, 가능한한 빨리 응답해 드립니다. 상담시간은 오전9시부터 오후 6시까지이며 , 1일은 24시간을 기준으로 합니다. 의뢰인의 번역물에 대해서는 절대 비밀을 유지하며, 의뢰인의 요구가 있을시 비밀 유지 각서도 작성합니다. 그리고 작업 완료 후 7일 이내에 의뢰한 번역물은 폐기합니다.


