- 학력 전공
University of Warwick·국제정치경제·졸업 University of Sheffield·동아시아학·졸업 연세대 ITT비즈니스 통번역 과정 1급수료·비즈니스 통번역 1급·졸업
- 보유 자격증
MOS MATER 2016·2020.02·Microsoft ITT 비즈니스 통번역 1급·2020.03·국제 통역번역협회
- 경력 사항
프리랜서·2년.6개월
주문전 꼭 확인부탁드립니다!!
먼저 주문하시기 전에 밑에 명시된 사항을 쪽지로 보내주세요.
영한/한영 여부, 단어수, 페이지수, 기한(월,일,시간)
정확한 견적 책정을 위해 파일을 보내주세요
안녕하세요
영국에서 학부와 석사를 졸업한 프리랜서 번역가입니다. 영국에서 2014년부터 2019년까지 6년동안 거주하였습니다. 전공의 특성상 수많은 논문을 번역하고 또한 졸업논문을 작성하였기에 번역에 능숙합니다. 기본적인 비즈니스 이메일, 프리젠이션 ppt, 사무서류의 번역 (한영, 영한 모두)을 포함한 학술논문 번역이 가능합니다. 주 전공이 사회과학 분야이기에 학술논문의 경우 (사회과학, 인문, 경제, 경영)번역에 익숙합니다. 연락주세요!
자격증
문화체육관광부 사단법인 국제통역번역협회
비지니스 통번역 1급 자격증 보유
주문전 확인사항
주문하시기 전에 다음 사항을 알려주십시오
영한/한영 여부 , 페이지수
문서의 종류 (전문, 일반)
기한 (월,일, 시간)
번역스타일 (직역, 의역)
문서종류
Word, pdf, ppt,
단가
영한 / 한영 모두 가능합니다.
원본파일의 길이에 따라 1~2일 소요예정
긴급 요청시 추가요금 5000원 발생
폰트: 12pt 줄간격:1.5
영어 (-> 한국어
영한
Standard (5000원 / 125단어) 이후 단어 추가시 40원씩 추가 (공백 포함)
Deluxe (7000원 /116단어 ) 이후 단어 추가시 60원씩 추가 (공백 포함 )
PREMIUM (9000월 /112단어) 이후 단어 추가시 80원씩 추가 (공백 포함)
한영
Standard (5000/ 125글자) 이후 글자 추가시 40원씩 추가 (공백 포함)
Deluxe (70000원 /116글자 ) 이후 글자 추가시 60원씩 추가 (공백 포함 )
PREMIUM (9000원 /112글자) 이후 글자추가시 80원씩 추가 (공백 포함)
학력
University of Sheffield 학부 졸업
University of Warwick 대학원 졸업
경력
프리랜서 번역가 활동 2년, 영국 1년 어학연수, 영국 1년 대학 입학시험 준비, 영국 학부 3년, 영국 대학원 1년 총 6년 거주
- 과제 / 논문 / 논문초록
-자기소개서 / 대학입학 에세이 / 이메일
-회사소개서
-기업관련번역
-각종 계약서 (비즈니스 계약서, 부동산 임대 계약서)
-------------번역으로 인한 법적 책임은 지지 않습니다-------------------
1. 메세지를 통한 작업 의뢰
2. 견적 및 기한 제시
3. 결제
4. 작업 착수
5. 전문 캣툴을 통한 작업 1차 검수
6. 전문가의 2차 검수
7. 최종 확정
8. 작업물 발송
수정: 원본 번역후 재번역을 요청하실경우 1회에 걸쳐 수정해 드립니다 . 번역본 받으신후 불만족하신 부분에 대해 요청하시면 그부분을 중점으로 수정가능 (단어변경, 오탈자, 명칭변경, 해당 분야상 어색한 영어표현) 환불: 기한내 작업이 완료되지 못할경우 환불해드립니다.
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 제공자 | 샤이닝스타vv | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |